Цветение сливы в японии

Добавил пользователь Alex
Обновлено: 24.09.2024

Ни для кого не секрет трепетное отношение японцев к окружающему миру и природе. Некоторые традиции и обряды посвящены чествованию деревьев, трав и цветов. Мы расскажем вам о самых значимых представителях японской флоры, заслуживших особое внимание у местных жителей.

У истоков всей японской культуры лежит поочерёдная и плавная смена времён года. По словам самих японцев, мир будет пребывать в гармонии и равновесии пока сезоны будут сменять друг друга. На эту тему мы можем обнаружить множество примеров в разных областях японской культуры. Это средневековые антологии, фольклорные предания и легенды, поэзия и проза, изобразительно искусство, и в частности, живопись.

Нам хорошо знакомы представители японской флоры, которые настолько сильно укоренились с нашим представлением о Японии, что представить эту страну отдельно от растений мы уже не можем. Мы уверены, что, когда речь заходит о знаменитой сакуре или чуть менее популярной хризантеме, вы не ассоциируете их с Индией, Германией или Мексикой. Также и с другими цветами, которые вы наверняка уже знаете.

Стоит отметить, что лучшими местами для любования цветами в Японии считаются храмы и святилища, а также парки, ботанические сады и городские аллеи. Поэтому мы приводим рекомендации, где лучше всего наслаждаться красотой каждого растения. Япония простирается с севера на юг на 3500 километров. Люди живут в окружении гор, холмов, влаги и горячих источников. Соответственно, сезоны любования красками растений в разных частях страны начинаются по-разному. В приведенном календаре мы отметили приблизительные недели цветения в центральной части страны и в тех регионах, где растение преобладает.

нежно-розовый пион с листьями

Такие цветы зимой находятся под специальными соломенными накидками из рисовых стеблей и обычно всегда покрытыми снежными шапками. Вид таких пионов производит поистине незабываемое впечатление и символизируют дух природы, противостоящей суровым условиям.
Полюбоваться цветами можно в святилище Тосёгу в парке Уэно (Токио), в храме Секкодзи (Нара), в святилище Цуругаока Хатимангу (Камакура).

ветка с розовыми цветами сливы

Цветение сливы, Умэ-мацури, знаменует начало ранней весны. Умэ для японца это символ добродетели и мужества, преодолевающих трудности, возрождение и непрерывность жизни. Деревья начинают покрываться цветами с середины февраля и стоят во всей красе до середины марта. В это же время начинает петь угуйсу – японский соловей.

Еще дуют холодные ветра и идут дожди, но японцы в компании своих близких под зонтиками и с фотоаппаратами отправляются в парки встречать весну под благоухающими ветвями cливы.
Согласно древней традиции слива – это первый цветок, который появляется в новом году, ведь раньше началом года в Японии считалось именно начало весны. Слива была завезена в Японию из Китая вместе с буддизмом, письменностью, чаем и ремеслами.

В отличие от сакуры, цветы сливы имеют приятный интенсивный запах. Вид белых, темно-розовых, светло-розовых и даже жёлтых цветков под снегом вызывает особый трепет в душе японца. Белые цветы сливы символ элегантности и верности. Раньше сливу сажали преимущественно во дворцах и при храмах. Сейчас слива растет по всей стране в садах и парках. Чтобы насладиться видом цветущей сливы, можно посетить сад Кайракуэн (Мито), святилище Юсима Тэндзин (Токио), сливовый сад Атами (Сизуока).

Прекрасно цветение персика в парке Кога (Ибараки), на полях Тогенкё (Яманаси), в парке у пляжа Тикумагава (Нагано).

Если цветение сливы сигнализирует о приближении весны, то цветение магнолии означает, что весна уже наступила. Сакура начинает цвести сразу за магнолиями, и, хотя Япония известна своими вишневыми цветами, японские магнолии довольно впечатляющие и их нельзя пропустить.

кучерявый цветок желтого рапса

Рапсовое семя способно устранять некоторые радиоактивные изотопы из почвы. По опыту Чернобыля рапс сейчас сажают в Японии для восстановления плодородности земли деревни Минамисома после аварии на АЭС Фукусима. Уже удалось получить безопасное для человека рапсовое масло с этой земли. Так рапс объединил людей в зоне катастрофы, стал символом надежды на восстановление и светлое будущее.

ветка розовой сакуры

В пору цветения вишни сродни облакам –
не потому ли стала просторней душа.
Словно весеннее небо.
Камо Мабути

фиолетовый цветок глицинии

Промок под дождем, и всё же –
нарвал я глициний.
Подумал: немного осталось
весенних уж дней.

Аривара Нарихиро

Фиолетовые, лиловые, розовые, белые и даже синие – в длину цветы достигают 1 метра. Свисая над головами посетителей садов и парков со специально обустроенных веранд, глицинии создают целые сказочные цветные тоннели. Так же, как и слива, глициния источает сильный сладковатый аромат, сообщая о своём присутствие на несколько километров вокруг.

Самым популярным местом любования является сад Кавамати (Китакюсю) и Кавати Фудзи на острове Кюсю, парк Майзуру (Фукуока), храм Бузойдзи (Дазайфу), цветочный парк Асикага (префектура Тотиги), храм Камейдо-Тендзин (Токио).

ветка ярко-розовой азалии

Азалия – это типичный цветок, который можно найти рядом с тротуаром в каждом городе Японии. Это очень неприхотливое растения, которое можно выращивать в комнатных условиях. Обычно это большие кусты с белыми, розовыми, фиолетовыми или красными цветами. Символ терпения и скромности, азалия цветет с середины апреля по конец мая. Удивительно, но факт, что многие кусты азалии зацветают одновременно, поэтому японцы устраивают целые выставки этого растения. Фестивали азалии проходят при святилище Нэзу (район Бункё в Токио), в парке Цуцудзигаока (Татэбаяси), в саду Кайракуэн (Мито).
Во время фестивалей продаются саженцы, выступают традиционные японские барабанщики и проводятся храмовые танцы.

голубой цветок немофилы

пятнистый тюльпан

фиолетовый ирис с листьями

Чаще, чем какой-либо другой цветок, ирис используют в японском искусстве аранжировки цветов –– икебане. Наслаждаться ирисами в июне можно в святилище Мейдзи (Токио), в саду Хорикири (Токио), в парке Мизумото (Токио), в храме Мейгецуин (Камакура), в парке на плато Тамбара (префектура Гунма), в парке Набана-но-Сато (Нагойя), в ботаническом саду Макино (Коти).

ветка белой гортензии

Гортензия Отакэ,
всех принимает она:
вечерами, вижу,
как слетаются под листвой
толпы светляков.

Фудзивара Садаиэ

К посещению рекомендуются парк Асукаяма (Токио), святилище Хакусан (Токио), храмы Хаседера, Мейгецуин, Хазе (Камакура), парке Набана-но-Сато (Нагойя). Проезжая по старейшей горной железной дороге Японии, Хаконэ Тозан, в июне-июле, можно увидеть целые лужайки с цветущей гортензией, а по вечерам здесь цветы даже красиво подсвечиваются.

желтый цветок подсолнуха

Подсолнух символизирует солнечный свет и уважение, был завезен в Японию сотни лет назад. Прекрасные поле желтых подсолнухов находятся на острове Хоккайдо. Ввиду того, что именно этот регион Японии наиболее приближен по климату к средней полосе России, попадая сюда летом, многие путешественники чувствуют себя как дома. Подсолнухи распускаются с начала июля до начала августа.

маленький кустик лаванды

Как же стали лавандовые поля Фурано центром притяжения туристов и местных жителей? После войны так и не удалось сделать производство эфирного масла лаванды в Японии конкурентоспособным. Компании были на грани банкротства. И вот, в 1976 году национальная железнодорожная компания Японии разместила снимок лавандовых полей Фурано в своем календаре, сделав лаванду визитной карточкой Хоккайдо. Сюда стали приезжать туристы и регион расцвел. Так убыточные фермерские поля превратились в притягательную и прибыльную туристическую достопримечательность.

разноцветный вьюнок с листьями

Вьюн ипомеи за ночь
обвил ведро в колодце.
Не рвать же мимолётную красу?!
Пойду к соседям за водой,
чтобы лицо умыть.

Мацуо Басё


На родине, в полях Касуга
Ищу я сливу средь снегов.
Но белые ее цветы
Как мне узнать?
Ведь снег еще не тает!
Отикоти Мицунэ (нач. 10-го века)


Цветки японского абрикоса имеют цвет от белого до темно-пурпурного. Но, наверное, благодаря тому, что слива зацветает в то время, когда зима еще правит бал, поэты разных веков чаще всего обращаются к белым цветам, сравнивая их со снегом:

Соперничая с белизною снега,
Упавшего с небесной высоты,
У дома моего
На ветке сливы зимней
Цветут сегодня белые цветы!
Отомо Якамоти (716 –785)


В конце девятого века, когда Япония стала освобождаться от тотального влияния китайской культуры, пальма первенства перешла к истинно японским вишневым деревьям.

Считается, что умэ способна оберегать дом от злых сил, поэтому ее сажают в каждом саду в северо-восточном углу: именно с этой стороны пробирается всякая нечисть.


В отличие от сакуры, не имеющей запаха, цветы японской сливы обладают ярко выраженным дурманящим ароматом.

Ах, лунной ночью их увидеть невозможно!
У нежных слив и лунного луча
Цвета одни.
И лишь по аромату
Узнаешь, где цветы, и сможешь их сорвать!
Отикоти Мицунэ (нач. 10-го в.)

В это время не устраиваются долгие и шумные пикники, разве что уединится где-нибудь в сторонке, под цветущим деревом, влюбленная парочка с ланч-боксами и бутылочками зеленого чая. Зимнее солнышко не отличается особой щедростью и лишь слегка пригревает холодные камни. Голые ветки деревьев в парке напоминают о том, что весна где-то там, далеко впереди, и лишь пьянящий аромат и розовый туман первых цветов являются неоспоримым доказательством того, что ждать осталось совсем недолго.

Цветок. И ещё цветок.
Так распускается слива,
Так пробивается тепло.
Хаттори Рансэцу (1654–1707)


Сад пионов в Камакура Цветение сакуры - самое известное и волнующее явление японской природы. Однако красота растительной жизни Японии этим, конечно, не исчерпывается. Разнообразными сезонными представлениями можно любоваться круглый год, в том числе и зимой.

Для этого вовсе не обязательно ехать на крайний юго-запад, благо климат в центральной Японии субтропический муссонный. В равнинной части, включая Токио, зима обычно теплая. Длительных морозов не бывает, хотя иногда температура может кратковременно опуститься ниже ноля. Снег время от времени выпадает, но тает очень быстро.

Камелия


Поздней осенью и зимой, по февраль включительно, улицы и парки Токио заполнены цветущей камелией. Этот вечнозеленый, невзрачный в период между цветением кустик является ближайшим родственником чайного куста, они относятся к одному ботаническому роду. Первые упоминания о камелии относятся к началу нашей эры. Родиной большинства видов камелий является Южный Китай, из Японии происходят всего два вида - камелия японская (Camellia japonica) или "цубаки", как ее называют японцы, и горная камелия сазанка (Camellia sasanqua). В мире известность и распространение получили сорта и гибриды на основе именно японских камелий.

Камелия в Японии имеет очень долгую историю как важнейший культурный символ. С древних времен цубаки была символом богини Аматэрасу и цветком долголетия и стойкости. Дикая цубаки имеет ярко-красные цветы, возможно, из-за этого она позже стала культовым растением у самураев. Мастерству и вкусу воинского сословия мы обязаны множеством прекрасных сортов камелий. В 15 веке самураи к цубаки охладели. Говорят, потому что ее цветы, увядая, опадают целиком, и это, якобы, вызывало неприятные ассоциации с отсечением самурайских голов. В духе утонченной эстетики периода Муромати стала популярна сазанка, которая осыпается лепестками и имеет более нежные, асимметричные цветы.

Попав в Европу в 17 веке, камелия пережила периоды восторженного поклонения, забвения и бурного возрождения интереса к себе. Так же, впрочем, как и в самой Японии. В 19 веке камелией здесь почти никто не интересовался, средневековое искусство камелиевых садов было забыто.

В наши дни цубаки является символом и источником лечебных ингредиентов для косметики Shiseido.

Пионы


Китайский пион (Paeonia suffroticosa) или пион древовидный. Этот вид отличается от широко распространенных у нас дачных пионов. "Ботан" (таково название этого цветка на японском) был завезен в Японию из Китая в эпоху Нара в 8 веке. Он славится не только своей красотой, но и применением в традиционной восточной медицине в качестве болеутоляющего и противосудорожного средства.

Пион цветет в Токио два раза в год - с конца декабря до начала февраля и с середины апреля до середины мая. В парках проходят выставки этого прекрасного растения. Самый большой пионовый сад в Токио находится в парке Уэно. Там собрано более 40 сортов пионов. Большая живописная выставка действует в Камакура при храме Цуругаока Хатимангу.

На выставках обычно работают сувенирные киоски, где продаются саженцы пионов. Но надо иметь в виду, что по существующим правилам растения с землей должны проходить карантин в стране прибытия. Так что к соблазну увезти из Японии кусочек красоты как обычно прилагается горькая пилюля бюрократии.

Японская слива


By Richard Fisher from London, UK (Japanese White-Eye in the plum blossom)
[CC BY 2.0], via Wikimedia Commons Самое грандиозное зимнее зрелище - это "умэ мацури", цветение японской сливы или японского абрикоса, как это дерево еще иногда называют. Цветение начинается, в зависимости от погоды, в конце января - середине февраля и продолжается около двух недель. Хотя "умэ мацури" живет в тени грандиозного праздника цветения сакуры, для японцев цветущая слива уже больше тысячелетия остается очень важным символом традиционной культуры, а любование ею - большим сезонным событием. Как и у сакуры, у сливы есть много разновидностей, различающихся в том числе и окраской цветов.

Как и многое другое, слива была завезена из Китая много столетий назад. В древности понятие "ханами" (любование цветами) относилось именно к сливе. Цветение сливы знаменует конец зимы и приход весны, даже если зимние холода еще продолжаются. Именно поэтому слива вместе с бамбуком и сосной служит символом стойкости и преодоления трудностей.

Дерево гинкго


Еще одно зрелище, мимо которого невозможно пройти зимой, связано не с расцветом, а с увяданием. Это листопад гинкго. Дерево гинкго (Ginkgo biloba) - реликтовое растение, живое ископаемое, все близкие и далекие родственники которого давно вымерли. Во времена динозавров оно уже было древним анахронизмом, но дожило до наших дней и стало одним из популярных растений в Японии. Стилизованное изображение листа гинкго можно увидеть на старинных самурайских гербах. Сегодня оно служит официальным знаком японской столицы, для которой деревья гинкго - всё равно, что для Москвы тополоя.

Большую часть года гинкго выглядит привычным и незаметным элементом в токийском пейзаже. В ноябре деревья начинают желтеть, и постепенно кроны приобретают завораживающий яркий и чистый золотой цвет. К концу декабря листва опадает, покрывая своим золотом все вокруг. Большие улицы чистят, но в уединенных уголках, возле храмов и в парках убирать золотой ковер никто не торопится, и токийцы приезжают в такие места для того, чтобы полюбоваться красотой ушедшей осени.



Слива умэ

Честно говоря, думала, что в этом году цветение сливы пропущу, потому что была очень занята. Но, увидев, что в последний день февраля синоптики обещают +16 градусов и ясную погоду, поняла, что если потеряю этот волшебный момент, то никогда себе этого не прощу.

Я в очередной раз оценила преимущества жизни в Фунабаси. За билет заплатила 450 йен и всего за 38 минут преодолела расстояние между станциями Funabashi и Hamamatsucho! Как будто живу не в другом городе, а в соседнем районе столицы. С погодой повезло – на небе не было практически ни единого облачка, и пока я шла от станции к парку, любовалась Токийской телебашней.

Токийская телебашня

Цветение умэ
Начало весны в Токио
Парк Сиба
Цветение сливы

В 12.00 я поспешила к станции, чтобы успеть на поезд, который ехал в Фунабаси, и ровно по звонку вбежала в класс. Признаюсь, что в этот день сосредоточиться было сложно. Но не потому, что я не выспалась – просто очень уж хотелось поскорее посмотреть сделанные фотографии! Сейчас скажу то, что никогда не устану повторять. Не сидите на месте! Не ленитесь оглядеться вокруг себя и увидеть что-то новое! Как видите, для этого не всегда нужно много денег, и достаточно даже 1-2 часов. Просто попробуйте найти красоту в моменте, в том, что вас окружает. Не пропустите наступление весны в своем городе, а если окажетесь в Японии в конце февраля, обязательно сходите посмотреть на цветение умэ – это не забывается…


Туристический бум настигает Японию в конце марта - начале апреля, когда в Токио распускается сакура, а улочки большого города тонут в розовых лепестках. Месяцем ранее японцы устраивают генеральную репетицию главного цветочного фестиваля года, отправляясь в парки любоваться сливой.

2. Человек, несведущий в ботанике, вряд ли отличит цветущую вишню от цветущей сливы. Обе красивы, обе переносят туриста в ту Японию, которую он хочет увидеть - волшебную Страну восходящего солнца.


3. Признаюсь, сливу я люблю, пожалуй, даже больше сакуры. Все дело в том, что в конце февраля - начале марта можно спокойно прогуляться по цветущим аллеям, не рискуя получить под ребро сэлфи-стиком или объективом чужой зеркалки.


4. Да и земля еще слишком холодная, чтобы местные алкоголики расстелили под ветками клеенки и начали весело горланить, чокаясь баночками пива.



5. Единственное, что может омрачить променад - аллергия, которая у жителей островов просыпается как раз к началу сезона. В ход идут маски.


6. В парке высажено несколько сотен деревьев разных сортов. Цветет слива и розовым, и белым, и даже насыщенным красным.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.

Парк Койсикава Коракуэн я посещаю каждую осень. Весной мы встретились впервые, но думаю не в последний раз.

Читайте также: