Презентация праздник урожая в германии

Добавил пользователь Евгений Кузнецов
Обновлено: 19.09.2024

- Знакомство участников с традициями и обычаями традиционного немецкого праздника "День благодарения за урожай" и способствовать сохранению этих традиций.

- Формирование этнической самоидентификации молодежи.

Зал празднично украшен:

- высказывания в честь богатого урожая “Das Fest aller Feste”, “Reiche Ernte - reiches Leben”,

- поделки из овощей,

- венок из колосьев.

Звучит народная музыка. При входе в зал, все участники праздника и зрители получают карточки с изображениями овощей, фруктов или слова с названиями этих даров осени.

Guten Tag, liebe Gste!

Sei begrt zu unserem Feste.

Wir halten fr euch viel schnes bereit.

Heute feiern wir das Erntedankfest.

Добрый день, друзья. Мы приветствуем вас на празднике Erntedankfest.

(Звучит музыка)

Was ist die schnste Jahreszeit?

Das ist der Herbst so bunt,

Er gibt dem Wald ein gelbes Kleid,

Die Vgel fliegen weit.

Herbst, Herbst, hab, dich lieb!

Песня "Bunt sind schon die Walder"

In Deutschland wird der Ernte-Dank-Fest im ersten Oktober-Sonntag gefeiert. Dieser Fest kommt aus dem rmischen Brauch. Menschen freuen sich auf gute Ernte und danken dem Gott fr seine Geschenke der Natur und fr die Sorge fr sie.

В Германии Праздник урожая отмечается в 1 воскресение октября. Этот праздник уходит корнями в римские обычаи. Люди радуются хорошему урожаю и благодарят бога за его дары природы и о том, что он заботится о них.

Die alten Christen glaubten, dass die Ernte von einem Geist beschtzt wird. Der Geist gibt gute Ernte wenn er glcklich ist und vernichtet es wenn die Christen ihn schlecht behandelt haben. In diesem Zusammenhang wurde frher dieser Fest als der Sieg ber die Geister gefeiert.

Древние крестьяне веровали, что урожай охраняет дух, который дает ему рост или смерть. Дух даст хороший урожай, если он доволен и радуется, и уничтожит урожай, если крестьянин ему не угодил или обидел. В связи с этим этот праздник отмечали раньше, как победу над духами.

Heute ist dieser Tag bekannt fr das Ende der Arbeiten in Feldern und als Dank an Gott fr seine Geschenke. An diesem Tag findet in der Kirche ein besonderer Dienst statt. Die Kirche wird mit den besten Ernten geschmckt, mit Krnzen aus Weizen.

Сегодня же это день завершения полевых работ и благодарения бога за его дары. В этот день проходит особая служба в церкви. При этом церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы.

Ebenso finden festliche Veranstaltungen statt. Auf den Pferden oder Traktoren werden Wagen mit Getreide und anderen Ernten gezogen. Besonders schn ist der Wagen mit der Krone des Ernte Festes. Das Ganze wird mit frhlicher Musik begleitet. Kinder und Erwachsene sind in nationale Kostme gekleidet.

Также часто проходят праздничные процессии. На лошадях или тракторах везут повозки, на которых лежат зерно, плоды и овощи. Особенно красиво выглядит повозка с короной праздника урожая. Все это сопровождается весёлой музыкой. Дети и взрослые одеты в национальные костюмы.

In manchen Regionen finden Wettbewerbe zum besten hrenkranz statt. In der Regel wird auch eine Ernte-Knigin ausgewhlt.

В некоторых регионах проводятся конкурсы на самый лучший венок из колосьев. И, конечно же, как правило, происходит выбор королевы урожая.

In Dorf-Gemeinden finden Jahrmrkte statt.

В сельских общинах проходят ярмарки.

In Gebirgsregionen wie Bayern gibt es eine besondere Tradition. An diesem Tag wird Vieh von alpiner Wiesen zurckgetrieben.

Der Hauptbestandteil des Denk-Ernte-Festes ist die letzte Garbe

Основные обрядовые элементы праздника Урожая — это Последний Сноп, гора лучших плодов прошедшего лета, поедаемая на жертвенном пиру. Последний Сноп делался в виде большой соломенной куклы мужчинами, пока женщины собирали цветы, что бы украсить фигуру, он получал имя Освальд и они все благодарили его за добрую жатву без бед.

Das Krbis-Fest ist sehr beliebt unter den Kindern. Daraus werden Kindersttte errichtet und verschiedene selbstgemachte Sachen. Sieht sehr hbsch aus!

Праздник тыквы любим всеми детьми. Из тыквы сооружают детские городки и делают самые различные поделки. Очень красиво!

Звучит музыка (Herbstlied by Zupfgeigenhansel, выходит Осень.

Liebe, Freunde! Habt ihr Sie erkannt? Wer ist das? Das ist Herbst.

Вы обо мне? А вот и я!

Привет осенний вам, друзья!

Вы рады встретиться со мной?

Вам нравится наряд лесной?

Я пришла на праздник к вам

Петь и веселиться.

Я хочу со всеми здесь

Erntedank ist heute, feiert mit das Fest.

Seht die vielen Gaben, die Gott uns wachsen lsst.

Fr die roten pfel, fr die gelben Birnen,

Fr die reifen Pflaumen, lsst uns Danke sagen.

(Gott sei Dank)

Ведущий 1: Конечно же вы её узнали. Осень не случайно пришла к нам в гости, так как Erntedankfest- это ведь осенний праздник, а какой праздник без хозяйки!

(осень занимает почётное место среди гостей)

Ведущий 1: Собирают осенью урожай плодов.

Много людям радости после всех трудов.

И мы тебя встречаем богатым урожаем.

Осень: Im Herbsr gibt es so viele Obst und Gemuese im Garten.Wir essen sie so gern! Und auch Vogel kommen in den Garten! Sie moechten auch etwas Leckeres essen. Darum stehen in vielen Gaerten Vogelscheuchen.Und die Vogel haben Angst vor ihnen!Wollen wir mit einer netten Vogelscheuchen bekannt Machen!

Es Tanzt Ein Bi-Ba-Butzemann (танец пугалы Сасса)

Ведущий 2: Сасса, Und welches Obst und Gemuese koenen wir in deinem Garten sehen?

Пугало: Ich habe viele Rtsel, rate mal, was ist das?

(Herbstlied by Zupfgeigenhansel) (загадывает загадки)

Ведущий 1: Осень не одна пришла на праздник, а чтоб вырастить такой богатый урожай, нужно очень много трудиться. Die Bauern haben im Herbst sehr viel zu tun.

(На сцену выходит крестьянин с колоском в руках, он вытирает со лба пот и со вздохом садится)

Der Bauer: Ich bin sehr muede und hungrig. Nun mache ich eine Mittagspause. Wo ist mein Brot?

(достаёт из кармана кусок хлеба и начинает его с аппетитом есть)

Ведущий 1: Дорогие друзья, в начале нашего праздника вы все получили карточки со словами или картинки. Я прошу вас найти себе сейчас пару.Например: слово “Herbst” - картинка “осень”. Кто быстрей отыщет себе пару, получит приз от Осени.

Ведущий 2: Knnt ihr tanzen?

Dann tanzen wir “Liebe Schwester, tanz mit mir”.

Liebe Schwester, tanz mit mir”.

Учащиеся становятся в круг, танцуют и показывают всё, о чём поют.

Brderchen, komm tanz mit mir!

Beide Hande reich ich dir.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Mit dem Kpfchen nick, nick, nick.

Mit dem Finger tick, tick, tick.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Mit den Fen trapp, trapp, trapp,

mit den Hnden klapp, klapp, klapp

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Ei, das hast du gut gemacht.

Ei, das htt ich nicht gedacht.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Noch einmal das schne Spiel,

weil es mir so gut gefiel.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Ведущий 1: Как ни грустно, но приходит пора прощания. Но мы с вами встретимся вновь на наших праздниках. Дорогие друзья, до свидания, до новых встреч. Auf Wiedersehen!

GUTER GOTT, DU BIST IMMER DA!

Паузы на уроках немецкого языка Ухудшение здоровья детей — это угроза для общества и огромная проблема, с которой необходимо бороться не только родителям, но и учителям.


Цель работы: выявить главные праздники Германии, тем самым расширить свой кругозор.

Задачи: собрать фактологический материал о праздниках в Германии, узнать полезную информацию.

Наступление Нового года в Германии празднуют с 31 декабря на 1 января, немцы благодарны папе Грегору XIII и его календарю, который так и называется грегорианский и ведет отсчет с 1582 года.

Новогодний праздник в Германии называют Silvester (Сильвестр). Правда, далеко не каждому немцу знаком этот святой, жизнь и деятельность которого с Новым годом и календарем была никак не связана, просто последний день уходящего года, 31 декабря – дата его смерти и день его поминовения.

Презентация по немецкому языку на тему Праздники Германии

В эту ночь трудно чувствовать себя одиноким, потому что с первым полночным ударом часов люди выходят на улицу и в небо летят пробки от шампанского, ракеты, петарды, начинается салют в честь Нового года.

Полную информацию смотрите в файле.

Содержимое разработки

Выполнила обучающаяся гр № 8

 Цель работы: выявить главные праздники Германии, тем самым расширить свой кругозор. Задачи: собрать фактологический материал о праздниках в Германии, узнать полезную информацию.

Цель работы: выявить главные праздники Германии, тем самым расширить свой кругозор.

собрать фактологический материал о праздниках в Германии, узнать полезную информацию.

План работы

Что такое праздник?

Многие задаются этим вопросом, но все-таки, что такое праздник? Случалось ли так, что многие праздники не оправдывали Ваших ожиданий? Бывало ли так, что он проходил как будний день?

По сути дела, праздник - это не только красиво накрытый стол, изысканная еда, музыка, развлечения. Лишь только все эти составляющие и еще немного больше могут превратиться в настоящий праздник. Праздник – это то, что превращает серые будни в нечто большее, яркое, настоящий праздник - это выделяющееся событие, которое может запоминаться на долгие годы, внося в нашу жизнь хорошие воспоминания, море улыбок, незабываемые мгновения. Да и вообще, сам праздник – это мероприятие, которого ждут с нетерпением. Но чтобы превратить праздник в настоящее событие, необходима кропотливая подготовка, расчет и профессиональные исполнения.

В Германии существует довольно большое количество разнообразных праздников, однако отличительной особенностью является то, что не все из них празднуются в масштабах всей страны. Вызвано это исторически сложившимся федерализмом в государственном устройстве и большой степенью независимости каждой из федеральных земель. Практически все праздники имеют свои устоявшиеся традиции и, во многих случаях, при их праздновании в стране или в конкретной земле объявляется выходной день. Многие праздники имеют в своей основе религиозные даты, некоторые из праздников основаны на исторических событиях.

Новый год (Neujahr)

Новый год (Neujahr)

Новый год (Neujahr) в Берлине

Пасха (Ostern).

День матери (Muttertag).

День матери (Muttertag).

День отца (Vatertag).

Парад любви.

Ежегодно Парад любви (Love Parade) проходил в Берлине, но впоследствии он отправился в путешествие по городам Рурской области. В 2007 году фестиваль проходил в Эссене (Essen) , в 2008 — в Дортмунде (Dortmund). Парад по-прежнему остается одним из самых грандиозных событий года, объединяя всевозможные увеселительные мероприятия. Фантастические процессии проходят под оглушительную музыку в стиле хаус , транс и техно . Гости Парада любви оккупируют не только улицы и площади, но и фонарные столбы и деревья. Чтобы повеселить себя и других, многие надевают маски или невероятные костюмы. Но массовым шествием дело не ограничивается. Весь город, по сути, превращается в огромный ночной клуб на все время фестиваля. Лучшие ди-джеи Европы играют сутки напролет, пиво льется рекой. Это громкий, веселый праздник любви, послание всему человечеству о свободе, толерантности и мире, который проводится с 1989 года. Парад проходит по всем центральным улицам — пропустить процессию просто невозможно. А присоединиться к шествию может любой желающий, благо денег за это не берут.

 Прилавок с сувенирами.

Прилавок с сувенирами.

Октоберфест (Octoberfest).

Октоберфест (Octoberfest).

День единства Германии ( Tag der deutschen Einheit).

День Немецкого Единства (Tag der deutschen Einheit) - национальный праздник ФРГ. Он отмечается в день успешного официального воссоединения Западной и Восточной Германии 3 октября 1990 года.

  • Торжества проходят практически по всей стране. Между тем, судя по опросам, среди немцев нет единого мнения, считать ли этот день праздником. Немецкая пресса отмечает неоднозначность этой даты. Так, в Германии по сей день нет даже памятника в честь объединения ФРГ и ГДР. "И дело не только в том, что некуда положить венки", - замечает сегодня газета Nordwest-Zeitung. Судя по опросам, спустя 17 лет после объединения Германии пятый немец хотел бы вернуть Берлинскую стену на прежнее место. Особенно много таковых на территории бывшей ГДР. Бывшие строители социализма считают себя "гражданами второго сорта" - об этом заявили две трети восточных немцев. Между тем, на западе Германии 73% заявили, что не понимают этой позиции.
  • Берлинская стена была частью границы между ФРГ и ГДР и отделяла с 13 августа 1961 от восточной части города и территории Германской Демократической республики. Она стала одним из самых известных символов холодной войны. При попытке пересечь Берлинскую стену погибло не менее 645 человек, бежавших на Запад (документально подтвердилась гибель 125 человек). Во время перестройки в СССР стена потеряла политический смысл. В ночь с 9 на 10 ноября 1989 Берлинская стена пала под напором народа
  • Барьер между востоком и западом разрушается медленней. Согласно другому опросу, 53% западных немцев по сей день предпочитают туристические поездки по западу Германии. Для сравнения: 82% восточных немцев, напротив, регулярно отдыхают в так называемых "старых землях".

Карнавал (Karneval).

День святого Николая (Nikolaustag).

Рождество (der Weinachten).

Рождество (der Weinachten).

Презентация на тему Презентация по немецкому языку Праздник урожая в Германии и в Хакасии, предмет презентации: Английский язык. Этот материал в формате pptx (PowerPoint) содержит 48 слайдов, для просмотра воспользуйтесь проигрывателем. Презентацию на заданную тему можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях! Презентации взяты из открытого доступа или загружены их авторами, администрация сайта не отвечает за достоверность информации в них, все права принадлежат авторам презентаций и могут быть удалены по их требованию.

Слайды и текст этой презентации

Тема: Праздник урожая в Германии и Хакасии.Выполнила работу: Инкижекова ЕкатеринаУченица 3 класса АРуководитель: Крупская В.В.учитель немецкого

Тема: Праздник урожая в Германии и Хакасии.

Выполнила работу: Инкижекова Екатерина
Ученица 3 класса А
Руководитель: Крупская В.В.
учитель немецкого языка

Цель работы:Сравнение обычаев и традиций празднования Праздника Урожая в Германии и в Хакасии.

Сравнение обычаев и традиций празднования Праздника Урожая в Германии и в Хакасии.

Задачи:Изучить материал о культуре празднования Праздника Урожая в Германии и в Хакасии.Показать своеобразие культур Хакасии и Германии.Самостоятельно

Изучить материал о культуре празднования Праздника Урожая в Германии и в Хакасии.
Показать своеобразие культур Хакасии и Германии.
Самостоятельно пополнить знания о Германии и Хакасии.
Собрать песни, стихи, изображения для использования учителями и учащимися на уроках и во внеклассной работе при обучении немецкому языку и краеведения.
Оформить результаты исследования в виде письменной работы, мультимедийной презентации.

Методы работы:поиск информации в книгах, журналах и сети Интернет;анализ найденного материала по вопросу;сравнительный анализ

поиск информации в книгах, журналах и сети Интернет;
анализ найденного материала по вопросу;
сравнительный анализ

Актуальность изучения темы заключается в том, чтобы помочь школьникам осознать общность культур двух разных народов: немцев и хакасов. Помочь преодолеть непонимание, непринятие другой культуры, воспитывать толерантность.

ErntedankfestПраздник благодарения или праздник урожая.

Праздник благодарения или праздник урожая.

Дата празднования - первое воскресенье октября - утверждена в Германии церковью в 1972 году.

Традиция в Баварии




Последний сноп



Праздник тыквы






Урожай в церкви перед алтерем

Урожай в церкви перед алтерем


Праздничные процессии



Праздничные ярмарки


Праздник Урожая в Хакасии















Праздник Урожая в Германии и в Хакасии. Различия:время празднования - в Хакасии празднуют в конце сентября, в

Праздник Урожая в Германии и в Хакасии.

Различия:
время празднования - в Хакасии празднуют в конце сентября, в Германии – в первое воскресенье октября.
у немцев проходит служба в церкви, в Хакасии праздник проходит на поле или на пашне.
В Хакасии традиционно устраиваются конные скачки, в Германии –перегон скота.
в Германии это религиозный праздник, в Хакасии более светский.
в Хакасии нет праздника Тыквы.
в Германии выбирают королеву Урожая, а в Хакасии – нет.

Выводы:праздники – это отражение истории страны, многие из них существуют десятки и сотни лет. похожие праздники существуют

праздники – это отражение истории страны, многие из них существуют десятки и сотни лет.
похожие праздники существуют во всех странах, можно убедиться на примере Германии и Хакасии.
при изучении немецкого языка нужно учиться не только писать и читать, а также нужно знать историю народа, его обычаи и традиции, образ жизни.
нужно учиться уважать культуру и обычаи других народов.

Практическая значимость:Практическая значимость работы заключается в том, что данная работа может быть использована учителями немецкого языка, краеведения,

Практическая значимость работы заключается в том, что данная работа может быть использована учителями немецкого языка, краеведения, как на уроках, так и во внеурочной деятельности. Интересна она будет и для тех школьников, которые изучают немецкий язык.


Возрастная группа: разрабатывалось для учеников 6 класса (4 год обучения немецкому языку как 2-му иностранному). Перед учениками календарь праздников в Германии. Каждый праздник скрывается за соответствующим ему месяцем, но для того, чтобы узнать больше информации о каждом празднике, ученикам предложено пройти небольшое задание.

К примеру, месяц Dezember – при нажатии попадаем на страничку с елочными игрушками. Ученикам предложено угадать праздник, выбрав при этом 3 верных предложения, в которых есть упоминания о нем. При нажатии на правильные ответы шарики отправляются на елку, при нажатии на неверные – шарик взрывается. После того как 3 правильных утверждения выбрано, на елке загорается гирлянда. Появляется правильный ответ – название праздника. При нажатии на него переходим на страничку с описанием праздника и изучаем обычаи и традиции празднования в Германии.Чтобы снова вернутся к календарю, нажимаем внизу странички на иконку календаря.


Полный текст материала Презентация по немецкому языку "Feste in Deutschland (Праздники в Германии)" смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.

Читайте также: