Полная посадка по английски

Добавил пользователь Евгений Кузнецов
Обновлено: 19.09.2024

Понять объявления в аэропорту или ж/д вокзале, даже на русском языке, порой бывает проблематично. Посторонние шумы и эхо громкоговорителя создают определенные сложности восприятия на слух речи дикторов. Если вы собираетесь за рубеж, не лишним будет потренироваться и послушать аудио с объявлениями на английском языке. Ко всем аудио даны тексты с переводом.

В конце статьи вы сможете пройти упражнения с ответами, насколько правильно и точно вы услышали текст объявлений, которые звучат в аэропорту в реальной жизни.

Итак, для начала, давайте ознакомимся с основными стандартными фразами.

American Airlines flight 202 to New York is now boarding.
Начинается посадка на рейс 202 Американских авиалиний до Нью-Йорка.

Please, have your boarding pass and identification ready for boarding.
Приготовьте, пожалуйста, посадочный талон.

This is the final boarding call for American Airlines flight 202 to New York.
Заканчивается посадка на рейс 202 Американских авиалиний до Нью-Йорка.

Теперь, прослушаем аудио, где сообщают о номере выхода к рейсу и другие виды объявлений, такие как: задержка рейса, закрытие аэропорта в связи с ухудшением погоды, и для опаздывающих пассажиров.

Заканчивается посадка

This is a final boarding call for the Aer Lingus flight EA 301 to Margaery International airport realm to a castle park. All remaining passengers please proceed immediately to boarding at gate A-03.

Заканчивается посадка на рейс EA 301 Aer Lingus Королевство международного аэропорта Маргари. Опаздывающие пассажиры, пожалуйста, немедленно пройдите на посадку выход A-03.

Начинается посадка

Iberian airways flight 268 to Barcelona is now ready for boarding, will all passengers for this flight proceed to gate 42.

Начинается посадка на рейс номер 268 Иберийские авиалинии в Барселону.
Всех пассажиров просим пройти на рейс к выходу 42.

Аэропорт закрыт из-за погодных условий

This is an important announcement.
Due to extreme weather conditions, Stockholm airport has closed until tomorrow morning.
Will all passengers on SAS flight 108, due to depart at 13:30, please report to the airport information desk.
Thank you.

Важное объявление!
По причине экстремальных погодных условий аэропорт Стокгольма закрыт до завтрашнего утра.
Пассажиры рейса SAS 108, вылетающие в 13-30, пожалуйста, подойдите к информационной стойке.
Спасибо!

Задержка рейса

Olympic airways regret to announce the delay of flight 4022 to Athens, due to depart at 13-45, this flight is now scheduled to depart at 15-40.

Олимпийские авиалинии приносят свои извинения в связи с задержкой рейса 4022 в Афины.
Рейс на 13-45 вылетает в 15-40.

Объявление для опоздавшего пассажира

This is the final call for a passenger Jenkis, travelling on Swiss Air flight number 414 to Geneva departing at twelve-thirty. Will passenger Jenkins, please go to gate 13 where the flight is ready to depart.

Пассажир Дженкинс, вылетающий в 20-30 в Женеву, заканчивается посадка на рейс номер 414 Швейцарских авиалиний, просим пройти на посадку к выходу 13.

Заканчивается посадка

This is the last call for passengers travelling to Rome on Alitalia flight 571, due to leave at twelve-forty. Will any remaining passengers, please go immediately to gate 12, where the flight is now closing.

Заканчивается посадка на рейс Рим Ал Италия рейс 571.
Отправление рейса в 12-40.
Опаздывающих пассажиров просим срочно пройти на посадку к выходу 12.

Еще можно услышать следующие объявления

United Airlines flight 880 to Miami is now boarding.
Производится посадка на рейс 880 американских авиалиний в Майми.

Please have your boarding pass and identification ready for boarding.
Приготовьет, пожалуйста, Ваш посадочный талон для посадки на борт.

We would like to invite our first and business-class passengers to board.
Приглашаются на посадку пассажиры первого и бизнес класса.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding.
Приглашаем на посадку пассажиров с маленькими детьми и пассажиров нуждающихся в особой помощи.

Passenger John Smith, please proceed to the United Airlines desk at gate 12.
Пассажир Джон Смит, пройдите, пожалуйста, к стойке американских авиалиний, выход 12.

Упражнения

А теперь, проверьте ваше восприятие на слух.
Ответы с текстами и переводом к аудио даны ниже.

Passengers for flight GA-642 to Rome, please go to gate 26.
Пассажиры вылетающие рейсом GA-642 в Рим, пройдите, пожалуйста, к выходу 26.

Passengers for flight KL -723 to Paris, please go to gate 23.
Пассажиры вылетающие рейсом KL-723 в Париж, пройдите, пожалуйста, к выходу 23.

Good Morning!
This is an announcement for all passengers travelling only 9-25 flight TOM-1223 to Rome. This flight is delayed by two hours because of bad weather.

Доброе утро!
Объявление для пассажиров, вылетающих в 9-25 рейсом TOM-1223 в Рим.
Рейс задерживается на два часа из-за плохой погоды.

Passengers for flight JA-251 to Tokyo, please go to gate 38.
Пассажиры вылетающие рейсом JA-251, пройдите пожалуйста к выходу 38.

Would all passengers travelling to Tokyo on flight FR-3421, please have your boarding passes and passports ready for boarding. Flight FR-3421 now boarding at gate 21.

Пассажиры вылетающие рейсом FR-3421 в Токио, приготовьте, пожалуйста, посадочные талоны и паспорта для посадки. Посадка на рейс номер FR-3421 производится у выхода 21.

Passengers for flight BA-214 to London, please go to gate 89.
Пассажиры вылетающие рейсом BA-214 в Лондон, пройдите, пожалуйста, к выходу 89.

This is the final boarding call for passengers Gemma and Ryan Grey flying to Athens on flight EZ-9753. Your flight is ready to leave. Please, go to gate 14 immediately. The doors of the plane will close in five minutes. Final boarding call for passengers Gemma and Ryan Grey.

Пассажиры Джемма и Раян Грэй, вылетающие рейсом EZ-9753 в Афины. Ваш рейс отправляется. Срочно, пройдите, пожалуйста к выходу 14. Самолет отправляется через 5 минут. Пассажиры Джемма и Раян Грэй, заканчивается посадка на рейс.

Passengers for flight TG-126 to Bangkok, please go to gate 35.
Пассажиры вылетающие рейсом TG-126 в Бангкок, пройдите, пожалуйста к выходу 35.

This is an announcement for passengers travelling to Amsterdam on flight KL-105. Will all passengers with Express boarding tickets and passengers travelling with young children, please go to gate 6 for boarding. That’s all passengers with Express boarding tickets and passengers travelling with young children, go to gate 6 for boarding. Thank you.

Объявление для пассажиров, вылетающих рейсом KL-105 в Амстердам. Пассажиры с экспресс-посадочными билетами и пассажиры, путешествующие с маленькими детьми, пожалуйста, пройдите на посадку к выходу 6. Пассажиры с экспресс-посадочными билетами и пассажиры, путешествующие с маленькими детьми, пожалуйста, пройдите на посадку к выходу 6. Спасибо.

in order to decrease the level of ground water, and the cleaning of river-beds, channels and gullies for the by-passing of flood waters and mud flows etc.

Успешные программы по увеличению посадок деревьев требует установления реалистических целей на местном и национальном уровнях, эффективных партнерских связей между частным и государственным секторами и благоприятных экономических условий, в которых посадка деревьев является хорошим финансовым вложением.

Successful programmes for increased tree planting require realistic goals established at the local and national levels, effective partnerships between the public and private sectors, and a business environment in which planted forests represent a good financial investment.

К тому же, высокая посадка обеспечивала прекрасную обзорность, а 355 мм дорожный просвет вкупе с шинами размерностью 14.00x20 обеспечивали прекрасную проходимость. 5-ступенчатая военная трансмиссия и двухступенчатая раздаточная коробка Timken T13 обеспечивали 10 скоростей вперед, а военные 5-тонные оси Timken давали передаточное число 6.443:1.

However the height did produce good visibility, and that plus 14-inch ground clearance, 14.00x20 tires and excellent angles of approach and departure resulted in good off-road mobility. A five-speed military transmission and Timken military T13 two-speed transfer gave 10 forward speeds, with the Timken five-ton military axles offering a 6.443 to 1 ratio.

По этой причине натяг (прессовая посадка) в алюминиeвом блоке цилиндров должен быть больше, чем в блоке цилиндров из серого [. ]

For this reason the overlap (press fit) in the aluminium engine block must be greater than in a grey cast iron engine block.

[. ] Ливийской Арабской Джамахирии или принадлежащему или эксплуатируемому ливийскими гражданами или компаниями, в разрешении на взлет со своей территории, на посадку или пролет над своей территорией, за исключением случаев, когда данный полет был заранее санкционирован Комитетом или когда производится аварийная посадка

that all States shall deny permission to any aircraft registered in the Libyan Arab Jamahiriya or owned or operated by Libyan nationals or companies to take off from, land in or overfly their territory unless the particular flight has been approved in advance by the Committee, or in the case of an emergency landing

Планируется восстановление 3-х помещений под содержание скота, восстановление сельскохозяйственной техники, обучение

дизайна упаковки готовой продукции, маркетинговое исследование рынка, открытие собственной торговой точки на рынке, распространение информации о полученном опыте.

This project will overhaul 3 cattle barns; repair agricultural equipment; train the children of the Village in the basics of

[. ] the fields; plant vegetables on an area of nearly 50 hectares; process vegetable crops (pickling); [. ]

for packaging ready products; conduct a market research; open its own shop at the farmers’ market; and disseminate information on project experience.

[. ] использующие только органические удобрения, члены наших мелких рыболовецких хозяйств и наши ученые и технократы — все согласились с тем, что очистка наших рек на общенациональном уровне и посадка деревьев необходимы, но что одного только этого недостаточно, и они призвали надлежащим образом учитывать экологические соображения в планировании экономического развития, в повышении [. ] [. ]

Our organic farmers, our small fishermen and fisherwomen, and our scientists and technocrats all agreed that the national clean-up of our rivers and the planting of trees are important but are not sufficient, and called for the mainstreaming of environmental considerations in development planning, raising public awareness and improving our governance structure.

В этот момент была объявлена посадка на рейс в Париж, а пассажирам было предложено пройти на посадку.

К типовым изменениям относятся: переустройство неуправляемых лесов в управляемые; переустройство девственных лесов в леса нового типа; интенсификация

в практике лесозаготовок (стволы вместо заготовки деревьев в полном объеме, количество остающихся на участке остатков); частота возмущений (нашествие насекомых-вредителей и возникновение болезней, наводнения, пожары и т.д.).

Typical changes include: conversion of unmanaged to managed forest; conversion of native forest into a new forest type; intensification of forest management activities,

amount of residues left on-site); frequency of disturbances (pest and disease outbreaks, flooding, fires, etc).

[. ] [. ] кампании по охране окружающей среды IDEA, Лейла ханум Алиева сообщила, что цель этой акции – привлечь внимание общественности к существующим экологическим проблемам, защита окружающей среды, животных, посадка деревьев.

Leyla Aliyeva also touched upon the International Dialogue for Environmental Action, IDEA, saying it was aimed at drawing the public attention to environmental problems, protecting environment, animals, planting a tree.

средой, как в случае с проектами дорожного строительства в Демократической Республике Конго, осуществлявшимися по поручению правительств Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.

the case in road-building projects in the Democratic Republic of the Congo for the governments of the United Kingdom and the United States.

Методы устойчивого управления земельными и водными ресурсами могут значительно повысить производительность путем интегрированного управления плодородием почвы, применения органических и неорганических питательных

Sustainable land and water management techniques can greatly increase productivity through integrated soil fertility management, employing organic and inorganic

Посадка пассажира на борт воздушного судна производится при предъявлении пассажиром посадочного талона на соответствующий [. ]

Passenger boarding on board the aircraft is made on presenting the boarding pass for the corresponding flight.

Благодаря широкому ассортименту сменных рабочих органов, экскаваторы Bobcat можно использовать для выпол­нения различных работ, таких как: раз­работка котлованов под фундаменты, в том числе по соседству с существую­щими сооружениями; отрывка траншей для прокладки кабелей и трубопрово­дов; строительство дорог и тротуаров; устройство садов, прудов и

Due to an extensive range of replaceable operative parts Bobcat excavators can be used for various works such as: excavating for foundations, including in the vicinity of existing structures; trench excavation for laying of cables and pipelines; road and pavement construction; arrangement of gardens, ponds and swimming pools; installation of bearing

Discover the personalized service of Dedicate: adapted hours, direct flights, well-planned connections to

Плотная посадка C5 и поразительно реалистичное звучание означает, что вы можете полностью забыть об окружающем мире и [. ]

C5’s snug fit and stunningly realistic sound means you can forget the rest of the world and lose yourself in music.

[. ] состоянии (т.е. они выращиваются, а их разновидности и их посадка определяются человеком), они, тем не менее, представляют [. ]

к эксплуатации ресурс – ресурс, для использования которого в конфликтной ситуации требуются незначительные, а то и вообще никакие дополнительные инвестиции.

[. ] state (i.e. they have been farmed and their varieties and planting encouraged by humans), they nevertheless form [. ]

[. ] [. ] занимается его производством и выбор качества, будучи в состоянии использовать DOC сертификации Здание подлежит полному ремонту и необходима полная посадка виноградников.

Ideal for those who love the wine and want to produce a selection of quality, being able to use the DOC certification The building is to be restored, the vineyard replant.

This year, in order to promote dialogue and understanding, the Authority is organizing 30 volunteer youth work camps, in addition to those of other stakeholders throughout the country, to enable young people to appreciate national cultural diversity, as well as to provide volunteer services in the rehabilitation and construction of rural infrastructure, including classrooms, clinics, toilets, rural water projects, green projects such as tree-planting, and so forth.

Если в разрешении штата не указаны другие условия, каменную отсыпку следует применять только в тех зонах, где условия потока не оставляют возможности использования других эффективных

Авиаперелёты на сегодняшний день являются самым быстрым способом перемещения на дальние расстояния (Like you didn't know).

Самолётами пользуются все категории людей: туристы — для путешествий, бизнесмены — для командировок, обычные люди — для поездок к родственникам.

Когда речь заходит о перелетах в другие страны, то знать опрделенные фразы на английском просто необходимо. Они помогут не растеряться в аэропорту и успешно добраться до пункта назначения. So let’s started!

Аудио уроки курса разговорного английского: фразы для общения в аэропорту

read also

Вам вручают Оскар. Как подготовить речь?

Покупка билета

Can I book/have a ticket to Riga?
Могу я забронировать / купить билет до Риги?
Please, give me two business class tickets to Minsk.
Два билета бизнес-класса до Минска, пожалуйста.
I need a ticket for the 9:30 morning flight from Kyiv to Madrid. Economy class, please.
Мне нужен билет на рейс в 9:30 утра из Киева в Мадрид. Билет эконом-класса.
Do you have any discounts?
У вас есть какие-нибудь скидки?
Is it a connecting flight or direct?
Рейс с пересадками или прямой?
What is allowed for hand luggage?
Что можно взять как ручную кладь?

Английский язык в аэропорту, изображение 1

Не важно, как были куплены билеты — онлайн или в кассе — после их приобретения понадобится boarding pass (талон на посадку), без которого не миновать check-in for the flight (регистрацию на рейс). Сайты большинства авиакомпаний позволяют распечатать талон вместе с билетом. А если этого сделать не удалось, то корректный английский в аэропорту будет как никогда кстати. Итак, чтобы получить свой талон у кассира, понадобится ticket (билет), passport (паспорт) и следующие фразы на английском:

Please, give me a boarding pass.
Пожалуйста, дайте мне посадочный талон.
When will the registration end?
Когда заканчивается регистрация?
Where could I find the check-in desk?
Где я смогу найти стол регистрации?
What time does the boarding begin?
Когда начнётся посадка?

Контролёр за check-in desk (регистрационным столом) в праве задать уточняющие вопросы подобного содержания:

Please, show me your boarding pass.
Пожалуйста, покажите ваш посадочный талон.
Sorry, but you have to pay / arrange payment for every extra kilo.
Простите, но вы должны внести плату за каждый килограмм свыше нормы
Is there any hand-luggage of your own?
У вас есть какая-нибудь ручная кладь?
Do you prefer an aisle seat or a window seat?
Вы предпочитаете кресло у прохода или у окна?

Английский язык в аэропорту, изображение 2

При покупке билета не забудьте уточнить, нужен ли вам билет в обратную сторону. Вам могут задать следующий вопрос:

Не забывайте держать ухо в остро и прислушиваться к оповещениям по аэропорту. Вот что вы можете услышать:

Boarding will begin in approximately 5 minutes. We ask all families with young children to move to the front of the line.
Посадка начнется примерно через 5 минут. Мы просим все семьи с маленькими детьми переместиться в начало очереди.
We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.
Приглашаем всех наших пассажиров, летящих бизнес-классом, начать посадку.
All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.
Все пассажиры, прибывающие из Нью-Йорка, могут забрать свой багаж с багажной карусели № 4.
Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25 p.m.
Дамы и господа, объявляем, что рейс NZ245 задерживается. Новое время отправления — 14.25.
All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.
Приглашаем в гостиный зал всех пассажиров, летящих в Стамбул.

Таможенный контроль

Зарегистрировавшись, вы попадаете в руки custom service (работников таможни), которые хорошо знают как свою работу, так и английский. Общаясь с ними, вы можете услышать одно из следующих предложений:

Please, open your suitcase for examination.
Пожалуйста, откройте ваш чемодан для проверки.
Count your bags, please.
Посчитайте ваши сумки, пожалуйста.
We're sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.
К сожалению, ваша ручная кладь слишком тяжелая. Вам придется ее перепроверить.
I’m sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml.
Извините, но это слишком много. Каждый контейнер не должен превышать 100 мл.
Take your phone and other metallic things out of your pockets and put them on the tray, please.
Выложите телефон, а также другие металлические вещи из карманов и положите их в поддон, пожалуйста.
Do you carry any money, jewelry or anything else for declaration with you?
Вы везете с собой какие-нибудь деньги, драгоценности или что-либо подлежащее декларации?
Do you carry any forbidden items with you like weapons, drugs or explosive matter?
Есть ли при вас запрещённые вещества или предметы, такие как оружие, наркотики или взрывчатка?

Английский язык в аэропорту, изображение 3

Посадка

Английский язык в аэропорту, изображение 4

В самолёте

Итак, вы на борту. Оглядитесь по сторонам. Все знакомо? Все сможете прокомментировать на английском? Внутри самолета вас окружают следующие объекты:

Что нас окружает в самолете?
СЛОВО ПЕРЕВОД
asle seat место у прохода
window seat место у окна
windows окно
seat belt ремень безопасности
emergency exit аварийный выход
life preserver спасательный жилет
lavatory уборная
flight attendant бортпроводник
passenger пассажир
meal еда
tray поднос
seat pocket карман в кресле

Очень важной частью является инструкция по действиям in case of emergency (в чрезвычайной ситуации):

Please set your portable electronic devices, including any mobile phones, to flight mode.
Пожалуйста, установите переносные электронные устройства, включая любые мобильные телефоны, в режим полета.
Don’t unfasten your seatbelts until you see this red sign.
Не отстёгивайте свои ремни безопасности до тех пор, пока не увидите этот красный знак.
Your life jackets are located beneath your seats.
Ваши спасательные жилеты находятся под вашими креслами.
In case of emergency the oxygen mask is dropping out from here.
В случае чрезвычайной ситуации, кислородная маска выпадет отсюда.
Our emergency exits are located here, there and there.
Запасные выходы находятся здесь, там и там.

Прибытие в аэропорт назначения

Наконец, полёт окончен и перед вами пункт назначения (your destination point). Вас снова встречают сотрудники таможни, которым необходимо уточнить некоторые детали поездки. Разобраться с таможенниками поможет наш разговорный английский в аэропорту:

What’s the purpose/reason of your visit/traveling?
Какая цель/причина вашего визита/путешествия?
How much time do you plan to spend in our country?
Сколько времени вы планируете провести в нашей стране?
What is the place of your stay during the trip?
В каком месте вы будете жить во время поездки?
Is there any foreign currency with you?
При вас имеется иностранная валюта?
Have you crossed the American border before?
Вы пересекали американскую границу ранее?

read also

Перевод песни Smells Like Teen Spirit + 10 интересных фактов

Заключение

Окончание путешествия всегда приносит смешанные чувства: радость от возвращения домой, приятные воспоминания от самой поездки и лёгкое сожаление от того, что всё быстро закончилось.

Однако, ностальгию могут омрачить неприятные казусы, связанные с незнанием элементарных слов для общения с иностранцами.

Если наш мини-разговорник для аэропорта не удовлетворил все ваши потребности, пройдите специализированный курс для путешественников на нашем сайте. Тогда-то вы уж точно не заблудитесь в аэропорту и сможете найти свой выход к рейсам.

Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.

Looks like they've modified the site, moved Tra-Con phones, ils, all the underground stuff so they could handle drainage.

7.12 В Ндоло (прежний аэропорт Леопольдвиля, который отделял от Ндолы многочасовой полет) не было в то время ни службы управления заходом на посадку, ни диспетчерского пункта: это ясно следовало из схемы посадки по приборам; в любом случае это выяснилось бы, когда экипаж начал бы искать частоту этого пункта.

7.12 Ndolo, which was Leopoldville's former airport and many hours away, had at the time no approach control and no tower: the instrument landing chart made this clear, and it would anyway have become clear when the crew started to search for a tower frequency.

Читайте также: