Охрана труда при уборке картофеля

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 21.09.2024

Безопасность производственных процессов при уборке картофеля обеспечивается: выбором технологического процесса, приемов, режимов работы, порядком обслуживания с.-х. машин, содержанием производственных помещений, поддержанием машин в безопасном состоянии, применением средств индивидуальной защиты.

При уборке картофеля необходимо, чтобы трактор и сельскохозяйственная машина находились в исправном состоянии и должны выполнятся правила безопасности.

Запрещается допускать к работе рабочих, служащих и специалистов, находящихся в нетрезвом состоянии. Отстранять от работы лиц, нарушающих требования нормативных документов по охране труда, и допускать их к работе только после прохождения внепланового инструктажа или внеочередной проверки знаний. Выезд машин к месту проведения работ разрешается только при наличии у водителя (тракториста, комбайнера) удостоверения и путевого листа (наряда), подписанного должностным лицом, ответственным за проведение работ.

В соответствии с установленными требованиями к управлению тракторами допускаются лица, имеющие документы на право управления машинами и прошедшие инструктаж но охране труда, достигшие 17 лет. При заправке машин нельзя допускать разлива топлива и смазочных жидкостей. Поэтому надо использовать соответствующие средства механизации. При осмотре емкостей нельзя использовать открытый огонь. Необходимо строго выполнять требования безопасности при работе с ГСМ.

Перед началом движения трактора необходимо подать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей на пути движения и только после этого плавно трогать трактор с места.

Двигатель машины не должен иметь утечки топлива, масла и воды, пропуска выхлопных газов в соединениях выхлопного коллектора с двигателем и выхлопной трубой.

Машины со снятыми кабинами или внешними защитными каркасами к эксплуатации не допускаются.

При сцепке с трактором подъезжать к ботвоуборочной машине надо на низшей передаче, плавно и без рывков. При этом тракторист обязан наблюдать за командами прицепщика, ступни ног держать на педали муфты сцепления и тормоза, чтобы в случае необходимости быстро остановить машину. Соединять прицепное устройство можно только при полной остановке трактора по команде тракториста. Во время навески машины тракторист обязан установить рычаг коробки переключения передач в нейтральное положение, а ногу держать на тормозе.

Автосцепка, а также система гидроуправлепия навеской должны находиться в исправном состоянии. Соединения шлангов гидросистемы должны быть надежными и не допускать подтекания масла в гидросистеме. Гидравлические шланги следует располагать и закреплять так, чтобы во время работы они не касались подвижных деталей машин.

Движущиеся, вращающиеся части машин (карданные, цепные, ременные, зубчатые передачи и т. д.) должны иметь ограждения, обеспечивающие безопасность обслуживающего.

Часто причинами несчастных случаев являются захваты одежды открытыми передачами, особенно карданными валами машин, регулировка, устранение неисправностей на ходу, а также обслуживание механизмов без рукавиц или без специальных приспособлений. Имеют место порезы рук о режущие аппараты косилок, диски борон, сошники; захват конечностей ременными и другими передачами, выгрузными шнеками, высевающими аппаратами сеялок, измельчающими барабанами.

Вывод: многих травм удалось бы избежать, если бы подвижные детали и механизмы были надежно закрыты кожухами, ограждениями. А также соблюдались все правила по охране труда, работа осуществлялась на исправной технике и соблюдались все выше перечисленные правила.

Инструкция по охране труда при очистке корнеплодов и картофеля

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе по очистке корнеплодов и картофеля допускаются лица, прошедшие предварительный при поступлении на работу и периодический медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, а также прошедшие проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Не реже одного раза в шесть месяцев работник должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте. Лица, не прошедшие проверку знаний к самостоятельной работе не допускаются.
1.3. Не реже одного раза в год работник должен проходить периодический медицинский осмотр и очередную проверку знаний требований охраны труда.
1.4. На работника, выполняющего работу по очистке корнеплодов и картофеля, могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— подвижные части технологического оборудования, перемещаемые сырье, тара;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная влажность воздуха;
— повышенная подвижность воздуха;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары;
— физические перегрузки.
1.5. Работник должен быть обеспечен санитарной одеждой, обувью, а также необходимыми средствами защиты.
1.6. Работник, выполняющий работу по очистке корнеплодов и картофеля, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.7. Работнику, выполняющему работу по очистке корнеплодов и картофеля, следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, убирать волосы под колпак (косынку) или надевать специальную сеточку для волос;
— работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— не принимать пищу на рабочем месте.
1.8. При привлечении работника к выполнению разовых работ, не входящих в его обязанности, он должен пройти целевой инструктаж по данному виду работ.
1.9. Работник обязан соблюдать трудовую дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.10. Запрещается употреблять спиртные напитки и находиться на территории предприятия в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотических и других веществ как в рабочее так и не рабочее время. Работник, нарушивший данное требование подлежит немедленному удалению с территории предприятия.
1.11. Продолжительность рабочего времени работника не может превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка.
1.12. В течение рабочей смены работнику должен быть предоставлен перерыв для приема пищи, продолжительностью не более 2 часов и не менее 30 минут. Время начала и окончания перерыва определяется правилами внутреннего трудового распорядка.
1.13. Для питья следует употреблять воду из кулеров, оборудованных фонтанчиков или питьевых бачков.
1.14. Принимать пищу следует в оборудованных помещениях (столовой, буфете, комнате приема пищи).
1.15. Работник должен уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастных случаях, знать места расположения аптечки, правила пользования ею.
1.16. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, могут быть привлечены к ответственности в порядке, установленном действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть и застегнуть санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.4. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— обеспечить наличие свободных проходов;
— проверить прочность крепления картофелеочистительной машины к фундаменту;
— удобно и устойчиво разместить запасы сырья, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;
— проверить наличие и исправность деревянной решетки под ногами.
2.5. Проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения рабочей зоны;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления,
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждений движущихся частей оборудования (клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.);
— целостность абразивов и наличие загрузочной воронки в картофелеочистительных машинах;
— отсутствие посторонних предметов в рабочей камере и вокруг оборудования;
— исправность резиновой уплотняющей прокладки на дверце разгрузочного люка и запирающего устройства;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых неогражденных люков, колодцев);
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (рукоятки ножей должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц, плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
2.6. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.7. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры и работу картофелеочистительной машины на холостом ходу.
2.8. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, воды, сырья, и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При обнаружении запаха газа в помещении:
— предупредить людей, находящихся в помещении, о недопустимости пользования открытым огнем, курения, включения и выключения электрического освещения и электроприборов; открыть окна (форточки, фрамуги) и проветрить помещение;
— сообщить об этом администрации организации, а, при необходимости, вызвать работников аварийной газовой службы по телефону 104.
4.4. При возникновении пожара необходимо вызвать пожарную команду по телефону 101 и срочно принять меры к пожаротушению, эвакуации людей. Сообщить о случившемся руководителю.
4.5. При поражении электрическим током необходимо немедленно отключить электрооборудование, освободить пострадавшего от действия электрического тока, оказать первую помощь, сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.6. При несчастном случае освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103. Сообщить руководителю о происшествии. По возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

Охрана и безопасность труда в школе и ДОУ

Инструкция
по охране труда при очистке корнеплодов (картофеля) и овощей

1. Общие требования охраны труда

1.6. Работник, выполняющий работу по очистке корнеплодов (картофеля) и овощей, извещает заведующего производством (шеф-повара) о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на пищеблоке, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.7.

1.9. Работник должен быть обучен и иметь навыки оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, знать места расположения аптечки, а также средств пожаротушения.
1.10. Работник, допустивший невыполнение или нарушение данной инструкции по охране труда при очистке корнеплодов (картофеля, свеклы) и овощей, привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, трудовым договором, Трудовым Кодексом Российской Федерации и, при необходимости, подвергается внеочередной проверке знаний, норм и правил охраны труда.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть и застегнуть санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.4.

2.6. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.7. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры и работу картофелеочистительной машины на холостом ходу.
2.8. Перед установкой сменных дисков овощерезательной машины следует тщательно проверить надежность крепления к ним ножей и гребенок. Не проверять режущую кромку ножа рукой.
2.9. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

5. Требования охраны труда по окончании работы

Инструкцию разработал: __________ /________________/

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ УБОРКЕ ЗЕРНОВЫХ, КОЛОСОВЫХ, ЗЕРНОБОБОВЫХ,
КРУПЯНЫХ, МАСЛИЧНЫХ КУЛЬТУР И СЕМЕННЫХ ТРАВ

1. Общие требования безопасности

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотрите средства индивидуальной защиты, убедитесь в их исправности и соответствии вашему размеру. Наденьте средства индивидуальной защиты, заправьте и застегните спецодежду на все пуговицы, не допускайте свисающих концов, подберите волосы под головной убор. Косынку следует повязывать так, чтобы не было свободно свисающих концов.
2.2. Не переодевайтесь вблизи вращающихся или движущихся деталей и механизмов машин и оборудования.
2.3. При получении от руководителя работ задания ознакомьтесь с маршрутами движения агрегата (машины) к месту работы и схемой движения во время работы.
2.4. Проверьте наличие и комплектность средств пожаротушения на комбайне: два огнетушителя, две лопаты, швабра, кошма, брезент (размером 2×2 м), металлический ящик с крышкой (для сбора и хранения использованных обтирочных материалов), ящик с песком.
2.5. Проверьте и убедитесь в надежности соединения жатки с фактором.
2.6. Проверьте исправность прицепного устройства для комбайнов, оборудованных измельчителем.
2.7. Не запускайте двигатель при открытом копнителе.
2.8. Перед проверкой срабатывания механизма автоматического открывания клапана копнителя убедитесь в отсутствии в зоне его движения людей.
2.9. Все виды регулировок, технического обслуживания и ремонта производите после полной остановки машины и выключения двигателя, за исключением регулировок оборотов вентилятора, и барабана комбайна.
2.10. Проверьте надежность и правильность крепления пальцев к брусу режущего аппарата и прочность соединения сегментов ножа.
2.11. Смену сломанных и затупившихся сегментов производите после установки жатки на опоры (подставки), при выключенном двигателе, в рукавицах.
2.12. Запасные сегменты режущих ножей храните связанными, завернутыми в плотную бумагу или ткань в ящике для запчастей.
2.13. Замену ножа производите вдвоем, в рукавицах; при демонтаже (монтаже) удерживайте и тяните (толкайте) за пятку (тыльную часть), а заедание в пальцевом брусе устраняйте деревянным бруском длиной не менее 400 мм.
2.14. При переоборудовании комбайна на подбор и обмолот валков режущий аппарат отсоедините от механизма привода и установите на него защитный кожух (чехол).
2.15. Перед запуском двигателя комбайна убедитесь, что на комбайне и в зоне его возможного движения отсутствуют люди. Запускать комбайн должен один комбайнер. Запускать комбайн буксированием или скатыванием с горы не допускается.
2.16. Проверяйте работу комбайна, самоходной косилки, трактора с жаткой на холостом ходу в такой последовательности: убедитесь в отсутствии возле агрегата посторонних лиц, подайте сигнал и включите плавно рычаг молотилки, жатки, вал отбора мощности, постоянно увеличивайте частоту вращения коленчатого вала до номинальных оборотов. При этом следите, чтобы не было посторонних стуков, шума, повышенной вибрации агрегата. В случае их появления заглушите двигатель и устраните неисправность.
2.17. При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере не находитесь на узлах и между ними.
2.18. Перед проведением работ под жаткой установите ее на специальные металлические подставки (козлы), перекройте кран гидроцилиндров, во избежание травмирования не используйте в качестве подставок случайные предметы, ящики, камни, кирпичи, детали машин и т.п.
2.19. При приеме смены в поле узнайте у сменщика о техническом состоянии комбайна и особенностях выполнения работ. Перед началом движения комбайна убедитесь в том, что все рабочие предыдущей смены находятся на безопасном расстоянии или вне зоны движения агрегата, и подайте звуковой сигнал.
2.20. При подготовке уборочных агрегатов к работе в ночное время проверьте исправность всех источников освещения и отрегулируйте их так, чтобы была обеспечена хорошая видимость фронта работы и рабочих органов, проверьте освещение щитка приборов.
2.21. Перед началом движения к месту работы установите (переведите) выступающие за габариты машины узлы (рабочие органы) в транспортное положение. Подайте звуковой сигнал, убедитесь в том, что на пути движения комбайна, трактора нет людей, и только после этого начинайте движение. Соблюдайте Правила дорожного движения при следовании по маршруту к месту работы.
2.22. Проверьте наличие и исправность инструмента, инвентаря и приспособлений:
— молоток должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, без выбоин и наклепов, он должен быть надежно насажен на деревянную ручку и расклинен заостренным металлическим клином;
— гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь выработки, трещин, забоин и заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях;
— напильники, шаберы, стамески, долота и другой ручной инструмент должны иметь ручку с металлическим кольцом, предохраняющим ее от скалывания. Рабочие части инструмента должны быть правильно заточены и не иметь забоин и других повреждений;
— ручки ручного инструмента должны быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород (клен, дуб, вяз, рябина и т.п.). Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев, сучков и следов масла, с продольным расположением волокон по всей длине;
— ударные инструменты (зубило, бородок, просечка, керн и т.п.) не должны иметь скошенных или сбитых затылков, заусенцев;
— отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закрепленным в ручке, иметь ровные боковые грани;
— тара, носилки и т.п. должны быть исправны, не иметь торчащих гвоздей, прутьев, сломанных досок и т.д.;
— для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему выделяется сумка или легкий переносной ящик.
2.23. Не приступайте к работе на неисправной машине (агрегате, оборудовании) при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты, не пользуйтесь неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями.
2.24. Убедитесь, что рабочие места, площадки и лестницы (машин и производственных зданий) не захламлены посторонними предметами, не залиты маслом, топливом и другими техническими жидкостями, не засыпаны технологическим продуктом, не загрязнены комьями земли.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Переведите машину из транспортного в рабочее состояние. Убедитесь, что на комбайне и в зоне его движения нет людей, подайте звуковой сигнал и приступите к работе. Нахождение посторонних лиц на комбайне не допускается.
3.2. Удаляйте забившуюся (намотавшуюся) растительную массу только при выключенном двигателе при помощи специальных крючков (резаков, чистиков), обязательно наденьте рукавицы.
3.3. Устраняйте зависание зерна в бункере с помощью деревянной лопаты. Не проталкивайте зерно руками или ногами, не залезайте в бункер при работающем двигателе. Нарушая это требование, вы подвергаете свою жизнь опасности.
3.4. При прокручивании молотильного барабана с помощью рычага (устранение забивания растительной массы) соблюдайте согласованность действий, следите, чтобы руки помощника не попали в зазор между барабаном и декой.
3.5. После устранения поломок, проведения технологических регулировок убедитесь, что помощник (мастер-наладчик и другие лица) отошел от машины на безопасное расстояние, и только после этого запускайте двигатель, включайте привод рабочих органов.
3.6. Во время работы уборочной машины (агрегата) не подправляйте нависшие намотки растительной массы, не удаляйте их, не касайтесь рабочих органов руками, не открывайте смотровые люки.
3.7. Перед длительной остановкой комбайна освободите копнитель от соломы. При осмотре копнителя сзади не находитесь в радиусе движения клапана.
3.8. Не отворачивайте (разъединяйте) штуцера гидросистемы при работающем двигателе.
3.9. При срабатывании звуковой (световой) сигнализации остановите уборочную машину, выключите сигнализацию, выясните причину срабатывания и устраните ее. Перед возобновлением движения машины переключите сигнализацию в рабочее положение.
3.10. При любой остановке машины переводите рычаг коробки передач в нейтральное положение, отключайте привод рабочих органов.
3.11. Во время работы на склонах, вблизи оврагов и обрывов, при поворотах и разворотах двигайтесь только на первой передаче и при малых оборотах двигателя. В таких местах запрещается работать в темное время суток.
3.12. Стоянка и кратковременная остановка машин на крутых склонах не допускаются. В случае вынужденной остановки заглушите двигатель и затормозите комбайн, под колеса подложите противооткатные упоры.
3.13. В случае буксования на склоне остановите комбайн, заглушите двигатель, дождитесь прихода трактора и с его помощью отбуксируйте комбайн на ровное место.
3.14. При движении комбайнов по полевым дорогам и при разъезде держитесь правой стороны и выдерживайте боковой интервал не менее 2 м от встречных машин.
3.15. При движении техники через населенные пункты и по дорогам общего назначения выключайте задние фары.
3.16. Управляйте комбайном при транспортных переездах только сидя, при работе комбайна в загоне допускается работа стоя.
3.17. При перегоне комбайна в светлое время суток не обгоняйте впереди идущий транспорт, скорость движения которого равна или превышает максимальную скорость движения комбайна (агрегата). В темное время суток обгон комбайнами движущегося транспорта не допустим.
3.18. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в светлое время суток на узлы, выступающие за габариты машин, установите предупредительные красные флажки, а в темное время суток — красные сигнальные лампочки, включите мигалку.
3.19. При вынужденной остановке (поломке) комбайна (агрегата) на дорогах общего назначения действуйте согласно Правилам дорожного движения.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При загорании зерноуборочного комбайна действуйте в следующей последовательности: остановите машину; выключите двигатель; покиньте кабину и примите меры к тушению источника пожара. Если невозможен выход из кабины через дверь, разбейте переднее стекло ногой или металлическим предметом.
4.2. При буксировке неисправных комбайнов применяйте только жесткую сцепку. Длина сцепки не должна превышать 4 м. Не буксируйте комбайны при включенной передаче.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Установите уборочную машину (агрегат) на месте стоянки так, чтобы интервал между машинами по фронту и в колонне был не менее 10 м.
5.2. Приведите в порядок рабочее место. Очистите инструмент, приспособления и уложите в отведенное для них место.
5.3. Вымойте руки и лицо теплой водой с мылом или примите душ.
5.4. При сдаче смены сообщите сменщику о техническом состоянии машины или оборудования и расскажите об особенностях выполнения работы.

Timeweb - компания, которая размещает проекты клиентов в Интернете, регистрирует адреса сайтов и предоставляет аренду виртуальных и физических серверов. Разместите свой сайт в Сети - расскажите миру о себе!

Виртуальный хостинг

Быстрая загрузка вашего сайта, бесплатное доменное имя, SSL-сертификат и почта. Первоклассная круглосуточная поддержка.

Производительность и масштабируемые ресурсы для вашего проекта. Персональный сервер по цене виртуального хостинга.

Выделенные серверы

Быстрая загрузка вашего сайта, бесплатное доменное имя, SSL-сертификат и почта. Первоклассная круглосуточная поддержка.

1.1.К работе на машине допускаются лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности, ознакомленные с принципом действия машины.

1.2.Машина должна быть полностью укомплектована. Снятие каких-либо деталей и эксплуатация машины без них не допускается.

1.3.Машина должна быть надёжно заземлена.

1.4.Машина должна содержаться в чистоте.

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1.Ежедневно перед включением машины необходимо проверить надёжность соединения заземляющего провода. Место заземления (болт с шайбой) указано условным обозначением.

2.2.ЗАПРЕЩАЕТСЯ включение машины при снятой загрузочной воронке.

2.3. для установки и съемки терочного диска пользоваться специальным крючком.

2.4.Перед включением машины закрыть дверцу разгрузочного люка.

2.5.Перед началом работы следует осмотреть машину, убедиться в её исправности и опробовать на холостом ходу. Если на корпусе обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель работает на две фазы (гудит),заземляющий провод присоединён не плотно, следует остановить машину, отключить электропитание и доложить об этом руководителю.

3.Требования безопасности во время работы.

3.2.Открыть водопроводный кран и пустить в рабочую камеру воду. Картофелеочистительную машину разрешается загружать картофелем только после её пуска и подачи воды в рабочую камеру.

3.3.Открыть крышку загрузочной воронки и загрузить в рабочую камеру вымытый и очищенный от посторонних примесей картофель. Для проталкивания продукта внутрь бункера или рабочей камеры применять специальные приспособления (толкачи, лопатки). После загрузки закрыть крышку воронки.

3.5.После окончания процесса очистки установить под лотком разгрузочного люка ёмкость для сбора очищенного картофеля, прекратить подачу воды в рабочую камеру, осторожно открыть дверцу разгрузочного люка и выгрузить очищенный продукт. После выгрузки закрыть дверцу разгрузочного люка.

3.6.Для загрузки следующей порции картофеля для очистки, опять запустить в рабочую камеру подачу воды и повторить операцию загрузки.

3.7. Не разрешается во время работы картофелечистки опускать руки в рабочую камеру.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, воды, сырья, и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости — организована доставка его в учреждение здравоохранения.

5.Требования безопасности после окончания работы.

5.2.Санитарная обработка машины должна производиться после отключения машины от электрической сети.

Читайте также: