Собирать травы по английски

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 19.09.2024

smoke weed разговорное выражение перевод

1. When Jade was a student she got into the habit of smoking weed every weekend. / Когда Джейд была студенткой, она привыкла курить травку по выходным.

2. - Some of the most important people in the world smoke weed. Did you know that Snoop Dogg smokes weed? / Некоторые очень известные люди курят траву. Ты знала, что Снуп Дог курит траву?

- Yes! Everyone knows that Snoop Dog is a stupid pot head! / Да, все знают, что Снуп Дог тупой укурыш!

weed out

weed out фразовый глагол перевод

искоренить, выкорчевать, вырвать как сорняк

1. I understand why you want to weed out the wrong guys. I'm here to help you. / Я понимаю, почему вы хотите искоренить плохих парней. Я здесь, чтобы помочь.

2. The major problem that you have to weed out is your laziness. / Самая большая проблема, от которой тебе надо избавиться - это твоя лень.

3. I’M GOING TO GATHER AS MUCH INFORMATION AS I CAN TO WEED YOU OUT BEFORE I INVEST ANY EMOTION IN YOU. / Я соберу как можно больше информации, чтобы искоренить тебя как сорняк, прежде чем я инвестирую какие-либо эмоции в тебя.

perp сленг перевод

преступник (сокращенное от perpetrator); разновидность крепкой травы; дурь

1. ln good old days we used to let the perp bleed out and call off the ambulance. / В старые добрые времена мы оставляли преступника исекать кровью и не звали скорую помощь. (из фильма Righteous Kill)

2. This perp is one of the best bud I have ever smoked. / Эта дурь - лучшая травка, которую я когда-либо курил.

the high

the high перевод "кайф"

I'm not crazy about blends. I think the high is a bit shapeless. / Я спокойно отношусь к вкусам. Мне кажется, кайф не имеет формы. (из фильма Due Date)

roll a fatty

roll a fatty сленг перевод

скрутить толстый косяк

- Does anyone know what this here is used for? / Кто-нибудь знает, для чего используется эта вещь?

- Rolling a fatty. / Для того, что скрутить толстый косяк.

blowback

отдача, обратная тяга; ответный удар, рикошет; пароовоз (сленг, дым от косяка другого человека, когда он выдыхает, а другой наоборот вдыхает)

- What do you think we do here? / Как ты думаешь, что мы делаем?

- We prepare the newly unemployed for the physical and emotioanl hurdles of job-hunting while minimizing legal blowback. / Мы готовим новоиспеченных безработных к тяготам поиска работы и уменьшаем юридические риски.

There's been a lot of blowback from readers who hated my attempt to be honest with them. / Был серьёзный ответный удар от читателей, которые не поняли мою попытку быть честными с ними.

[. ] комфорту новых тракторов для газонов VIKING, не имеющих аналогов, появился высокоточный косилочный механизм серии T6: Система с 3 ножами обеспечивает ширину 110-125 см для идеального среза на поверхностях площадью 8000-10000 м², система улавливания захватывает также траву на краю и подаёт её на ножи.

The unparalleled comfort of the new VIKING lawn tractors is complemented by the T6 Series: The 3-blade system with widths of 110 to 125 cm delivers an immaculate cut over areas from 8000 to approx. 10,000 m² and the grass catcher system pulls in grass even right at the edge of the mowing width.

Посол Постоянный представитель 18 мая примерно в 8 ч. 00 м. пятеро молодых людей (в возрасте 17, 21, 22, 26 и 27 лет) из деревни Чалвани собирали траву джонджоли в ущелье Чонто (Сачхерский район) в непосредственной близости от линии оккупации, когда представители оккупационного режима в Цхинвали попытались их задержать.

(Signed ) AlexanderLomaia Ambassador Permanent Representative Five young men (aged 17, 21, 22, 26 and 27) from the village of Chalvani were picking capers in the Chonto valley (Sachkhere district), in the immediate vicinity of the occupation line, at about 8 a.m. on 18 May, when representatives of the occupation regime in Tskhinvali tried to detain them.

Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут; 16 но говорю вам, что и Сулаби во всей

Стив ЛеВин недавно описал современную политику Америки в Центральной Азии не как усиливающееся соперничество, а как покорное признание Российской сферы влияния в регионе: “Готовность Вашингтона считаться с Россией на земле Киплинга может ознаменовать начало

Steve LeVine recently described the current American policy in the Central Asian situation not as an intensified competition but a resigned acknowledgement of a Russian sphere of influence in the region: “Washington’s willingness to defer to Russia in the land of Kipling may mark the

It was a middle of March, in a garden the first flowers were already burst, and I smelt them, burying a nose in a grass.

Мы также изучаем дикие и незлаковые травы, включая бородатую траву, эхинацею, бутелоуа, ковыль зеленый, голубую айру, дикие бобовые, просо, западный пырей и полевые цветы.

We also investigate native grasses and forbs including bluestems, coneflowers, grama grass, green needle grass, Indian grass, native legumes, switch grass, western wheat grass and wild flowers.

Голод – вторая казнь Божья: Кто видел потоки беженцев, безучастно и безнадежно устремляющихся в никуда, или бывал в районах засухи, где люди вынуждены собирать траву и питаться древесной корой, чтобы не умереть с голоду, тот может представить себе, что такое голод.

Hunger, the Second Whip of God: He who looks at flows of refugees silently migrating into hopelessness or flies in an arid region where men are gathering herbs or peeling the bark form trees so as to have something to eat, may get a sense of the meaning of a famine.

А в соответствии с другим мнением, здесь говорится о разрешении мяса в пищу (ведь первому человеку Адаму мясо не было разрешено в пищу, но травы и плоды деревьев,

And according to different opinion, it speaks about permission to eat meat (for meat was not permitted as a food to first man Adam, but herbs and tree fruits, since it's written (Bereshit 1:29-30): Behold, I have given you every seed-bearing

[. ] [. ] инструмента (рабочая ширина 35 см), расположенные с одной стороны, позволяют удалять мох и отмершую траву, проникая совсем неглубоко в почву.

Pointed tines on the one side allow removal of moss and thatch with a working width of 35 cm by penetrating millimetres into the ground.

Предварительные воздухоочистители Fleetguard используют запатентованную технологию, позволяющую удалять все виды смешанного мусора,

эксплуатации фильтра, и вызывать повреждение двигателя,” – сообщила Эрика Мотлоу, директор по управлению производством продукции для вторичного рынка Cummins Filtration.

harm to the engine,” said Erika Motlow, Director of Aftermarket Product Management for Cummins Filtration.

[. ] [. ] среза со свободно подвешенными ножами, с помощью которого даже при влажных условиях можно скашивать траву любого вида, проводить вертикуляцию дерна, одновременно измельчать скошенный материал и собирать [. ] [. ]

The heart of the machine is the exact cutting rotor with individually suspended cutting blades enabling - even in wet conditions - the mowing, scarifying and the collection of cuttings in one action.

We kept the lawn that could be kept and gave it to FC "Metalist" training base and the spoiled grass along with the earth was removed for disposal.

[. ] [. ] ними построил, я был в состоянии получить все виды материй и предметов для использования на проектах, включая коврик из пены, траву-дерн, ткани и краски.

Through the relationships I built, I was able to get all types of things to use for the projects including foam mats, grass astroturf, fabric and paint.

27 Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них. 28 Если же траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, то кольми паче вас, маловеры!

27 Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 28 If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will He clothe you, O you of little faith?

[. ] [. ] тематического картографа плюс (ETM+), установленного на спутнике дистанционного зондирования Земли 7 (Ландсат-7), исследователи Института океанологии при Министерстве науки, технологии и охраны окружающей среды выявили и нанесли на карту пять бентических сред обитания в Заливе Батабано на Кубе, а также поддонную и подводную растительность (морскую траву и макроводоросли).

Through supervised classification of five images from the enhanced thematic mapper plus (ETM+) sensor on board Land Remote Sensing Satellite 7 (Landsat-7), researchers from the CITMA Institute of Oceanology identified and mapped five benthic habitats in Cuba’s Gulf of Batabanó, taking into account the substratum and submarine vegetation (seagrass and macroalgae).


Поговорим о садоводстве и огородничестве на английском. Ведь весна и лето – это пора дач, огородов, садов и грядок. Предлагаем фразы и слова на тему Gardening на английском языке с переводом и небольшую английскую пальчиковую игру про семена.


Фразы, которые могут вам понадобиться:

  • Let’s talk about signs of summer. What can we see and where can we go in summer? – Давай поговорим о лете. Что можно увидеть и куда можно пойти летом?
  • Can we go to the garden/ to the dacha? Yes we can. – Мы можем пойти на огород/поехать на дачу.
  • What usually grows in the garden? Vegetables and fruits! – Что обычно растет на даче? Овощи и фрукты!
  • What kinds of vegetables grow in our garden? Tomatoes, cucumbers, carrots, cabbages, beetroot, pumpkins, eggplants and zucchinis! — Какие овощи растут на нашем огороде? Помидоры, огурцы, морковь, капуста, свекла, тыква, баклажаны, кабачки-цуккини!
  • What fruits and berries grow in our garden? Apples, cherries, strawberries, pears, apricots, plums, wild apples, current, gooseberries. – Какие фрукты и ягоды растут на нашем огороде? Яблоки, вишня, клубника, груши, абрикосы, сливы, ранетки, смородина, крыжовник
  • What greens grow there? Parsley, dill, leek, lettuce. – А что из зелени там растет? Петрушка, укроп зеленый лук, салат
  • And do you know where all these fruit and vegetables come from? – А ты знаешь откуда появляются все эти овощи и фрукты?
  • They all come from a seed. – Они появляются из семени
  • Look, this is a seed. We take it and plant it in the ground. – Смотри, это семечко. Мы берем его и садим в землю.
  • Then the seed sprouts. – затем семечко прорастает.
  • Then it appears above the ground. – а потом оно появляется над землей.
  • It grows and grows and grows finally into a big plant, flower or a tree. — Оно растет, растет, и наконец вырастает в большое растение, цветок или дерево.
  • Let’s learn a rhyme about planting seeds. – Давай выучим стишок о том, как мы сажаем семена:

First you take a seed

  • First you take a seed and you plant it in the ground. – изображаем, как мы берем зернышко и сажаем его в кулачок.
  • The ground, the ground — you plant it in the ground – продолжаем.
  • Then you get some water and you pour it all around. – продолжаем держать кулачок, другой рукой изображаем как мы поливаем зернышко из какой-то емкости.
  • Around, around — you pour it all around – продолжаем
  • Then you give it air – дуем
  • And then you give it time – изображаем, как мы смотри на часы
  • Then a tree will start to grow – просуньте одну руку через кулак другой и раскройте ладонь, изображая крону дерева
  • Hey ain’t it fine – можно помахать рукой или пошевелить пальчиками

А теперь — чуть подробнее о посадке семян на английском.

  • земля — soil
  • горшки под рассаду — seeding (flower) pots
  • семена — seeds. Например, такие:
  • кресс-салат — garden-cress
  • петрушка — parsley
  • укроп — dill
  • зеленый лук — green (spring) onion
  • базилик — basil

Итак, начинаем сажать наш домашний огород по-английски. Привожу русские фразы и перевод к ним.

В данной короткой статье мы приводим перевод слова ‘травы’ на английский язык с примером употребления и полезными ссылками на связанные лексические разделы.

Herbs — травы.

  • Basil, oregano, thyme, and rosemary are all herbs. (Базилик, орегано, тимьян и розмарин — все это травы.)


Учить новые слова необходимо регулярно и стараться применять их на практике в разговоре, а также строить предложения с этим словом в разных контекстах.

Читайте также: