Собирать елку по английски

Добавил пользователь Валентин П.
Обновлено: 19.09.2024

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Заверив меня – это какое-то финское изобретение, чтобы не осыпались иголки (несмотря на очевидный факт, что ёлка протухла), парни с трудом установили её между дверями спальни и ванной, после чего ветки полностью заблокировали и ту и другую.

Claiming it was some Finnish invention to stop the needles dropping, rather than the obvious fact that the tree had gone off, the boys struggled to place tree between bedroom and bathroom doors at which branches sprang out totally blocking both.


Новогодние украшения на английском языке

Мы приготовили для вас английские слова на тему Рождества и украшения елочки к этому празднику.

Многие начинают ставить елки и украшать дом непосредственно перед праздниками. Но в семьях с детьми, наверное, как и нам, хочется заняться этими приятными хлопотами заранее. В таком случае вам может пригодится небольшой визуальный помощник, который расскажет, как называются привычные нам новогодние украшения на английском языке.


  • A star
  • An angel
  • A pretty bow
  • Imitation holly leaves and berries
  • A large snowflake
  • A Christian cross


  • glass/shatterproof bauble — стеклянный/небъющийся

Украшения в виде шариков могут называться baubles, bulbs (как лампочки) или общим ornaments. Они, в свою очередь, могут быть matte или shiny.




foil square mash



tinsel and disc garland


lametta (dangling stands of tinsel — болтающиеся блестящие висючки 🙂






glitter finish snowflake






metallic wired edge ribbon


Кроме названий, хочется познакомить вас с одной милой старинной американской традицией. Одной из игрушек на елку вешают огурец (Christmas pickle). Тому, кто его найдет, это сулит удачу и успех, ну а ребенку дополнительную сладость на десерт 🙂 Выдержка из Wiki:

The Christmas pickle is a Christmas tradition in the United States. A decoration in the shape of a pickle is hidden on a Christmas tree, with the finder receiving either a reward or good fortune for the following year. There are a number of different origin stories attributed to the tradition, but it was primarily thought to have originated in Germany. This has since been disproved and is now thought to be an American tradition from the late 19th century.

Для самых больших энтузиастов английского несколько фраз для грамотного украшения елки:

За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english4.me.

\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434: \u0421\u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430 \u044f \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432\u0430\u044e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0443\u044e \u043a\u043e\u0440\u043e\u0431\u043a\u0443 \u0441 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438 \u0451\u043b\u043a\u0438 \u0438 \u0441\u043e\u0431\u0438\u0440\u0430\u044e \u0435\u0451. \u041f\u043e\u0437\u0436\u0435 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432\u0430\u044e \u0432\u0441\u0435 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0431\u043a\u0438 \u0441 \u0438\u0433\u0440\u0443\u0448\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0438 \u043c\u0438\u0448\u0443\u0440\u043e\u0439. \u041f\u043e\u0442\u043e\u043c \u044f \u0443\u043a\u0440\u0430\u0448\u0430\u044e \u0451\u043b\u043a\u0443. \u0423\u043a\u0440\u0430\u0448\u0430\u044e \u0435\u0451 \u044f \u0441 \u043c\u0430\u043c\u043e\u0439 \u0438 \u043f\u0430\u043f\u043e\u0439.\u00a0 \u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f \u043f\u043e\u0432\u0435\u0448\u0435\u043d\u044b \u044f \u0441\u0430\u043c\u044b\u043c \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u043c \u0434\u0435\u043b\u043e\u043c \u043a\u0440\u0435\u043f\u043b\u044e \u043d\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0445\u0443 \u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u0443.

\u041f\u0420\u041e\u0428\u0423 \u0422\u0415\u0411\u042f \u0421\u0414\u0415\u041b\u0410\u0419 \u041c\u041e\u0419 \u041e\u0422\u0412\u0415\u0422 \u041b\u0423\u0427\u0428\u0418\u041c.

itisnastya11

First, I open a big box of parts tree and assemble it. Later, open all the boxes with toys and tinsel. Then I decorate the Christmas tree. Decorate her mom and dad. When all the decorations I hung the most recent case is attached to a top star.

Перевод: Сначала я открываю большую коробку с деталями ёлки и собираю её. Позже открываю все коробки с игрушками и мишурой. Потом я украшаю ёлку. Украшаю её я с мамой и папой. Когда все украшения повешены я самым последним делом креплю на верху звезду.

ПРОШУ ТЕБЯ СДЕЛАЙ МОЙ ОТВЕТ ЛУЧШИМ.

Новые вопросы в Английский язык

Language Review 5e 4 Match the words. Then use them to complete the sentences. 1 2 3 medical brave weather remote a conditions b doctors c community 4 … d care Health trains provide . to people living out on the steppe. 2 It is very dangerous to fly in bad. . 3 The . of RFDSA have to treat patients with only basic equipment. 4 My grandparents live in a . far away from the city.​

You can: Give your opinion about sport; Ask and answer the questions; Use sentences grammatically correct; Use specific vocabulary; Keep time; Argue y … our answer. Example questions: 1. Why do people do the sport? 2. What is your favorite sport? 3. What kind of sport is more physically? 4. What kind of sport do you like to do with your clas 5. Is sport important for us? Why? помогите плиз,сооооочч(​

срооооочччччнооооооооооо даю 20 бааллллоооооввв • What is the title? • Who are the main heroes? • What kind of characters are they? • What is this car … toon about? • Why do you like this cartoon? • Which part do you like most and why? про мадагаскар


Отвлекитесь от списка новогодних дел и посмотрите на этот грандиозный список новогодних английских слов — с его помощью вы сможете поздравить с зимними праздниками не только свою семью, но и друзей из других стран. Или легко поймете, что говорят и пишут носители языка в своих рождественских видео и постах.

Advent — Адвент

Так называют время ожидания Рождества, во время которого католики и протестанты готовятся к празднику. Этот период длится с 1 по 24 декабря.

Advent will take precedence in the meanwhile. — Адвент наступит в положенное время, поговорка.

Blitzen — Блитцен

What happens to Blitzen after Christmas? — Что будет с Блитценом после Рождества?

Bethlehem — Вифлеем

Long time ago in Bethlehem
So the Holy Bible say
Mary’s boy child, Jesus Christ
Was born on Christmas Day.

Давным-давно в Вифлееме,
Так говорится в Библии,
Сын Марии, Иисус Христос,
Родился на Рождество

Candy — конфеты

Какой праздник без конфет? Рождество не наступит, если не съесть candy canes — карамельные полосатые тросточки.

The red part of candy canes is the tastiest. — Красная часть леденцов-тросточек самая вкусная.

Cedar — кедр

Кедровые шишки — еще один атрибут праздника, вне зависимости от страны, в которой он отмечается.

An old cedar smells like Christmas. — Старый кедр пахнет Рождеством.

Chimney — дымоход

Дед Мороз приходит через форточку, а Санта-Клаус пролезает в дымоход. Поэтому камин украшают праздничными чулками, чтобы волшебнику не нужно было далеко ходить.

How did Santa climb down our chimney? — Как Санта пролез в наш дымоход?

Crowds — толпы людей

В последнюю неделю перед Рождеством и Новым годом толпы людей в торговых центрах — обычно явление. Полезно знать, как вся эта суета называется по-английски.

Crowds of people in shops are a common thing now. — Толпы людей в магазинах — это обычное дело сейчас.

Decorations — украшения

Гирлянды для елки, большие чулки для подарков, красивые салфетки для стола — в общем, все милое и праздничное.

We do have Christmas decorations, so let’s put them up. — У нас ведь есть рождественские украшения, давайте их повесим.

To dress up — наряжаться, надевать праздничную одежду

Ну и себя тоже нужно украсить и надеть праздничную одежду.

Do we need to dress up for the party tonight? — На сегодняшнюю вечеринку нужно наряжаться?

Eggnog — Эггног

Это сладкий рождественский напиток на основе сырых куриных яиц, молока и алкоголя, чаще всего вина. Похож на наш гоголь-моголь. Состав, конечно, на любителя, но многим нравится.

Rum and eggnog anyone? — Кто будет ром или эггног?

Elves — эльфы

Верные друзья Санты, которые помогают ему делать и паковать подарки. Встречаются практически во всех тематических сказках и фильмах.

Santa’s elves are absolutely lazy this year. — Эльфы Санты совсем обленились в этом году.

Family reunion — сбор всей семьи

Новый год и Рождество — приятный повод провести время с семьей, собрать всех за одним праздничным столом. В английском для этого есть специальное словосочетание.

A family reunion is the most enjoyable part of Christmas. — Сбор всей семьи — это самая приятная часть Рождества.

Fir — пихта

Один из вариантов новогоднего дерева — пихта.

This fir is very beautiful. — Очень красивая пихта.

Gift boxes — подарочные коробки

Яркие, праздничные подарочные коробки — в Рождество они повсюду. Gift — это подарки, boxes — коробки.

It’s time to open the gift boxes! — Самое время раскрывать подарки!

Greetings — поздравления и пожелания, приветствия

My husband sends his greetings to you all. — Мой муж передает всем привет и поздравления.

Holly — падуб (остролист)

Остролист часто встречается в рождественских венках и в других праздничных украшениях. Это один из главных атрибутов праздника.

This is not holly, this is cedar. — Это не остролист, а кедр.

Holy — святой

Holy — очень созвучное предыдущему слову, разница всего в одной букве и произношении. Главное, не перепутать, чтобы не получилось бессмыслицы.

Christmas is the Holy Spirit. — Рождество — это Святой Дух.

Icicles — сосульки

Сосульки — слово, которое с нами всю зиму, а не только на Рождество.

Icicles, get 'em before they melt! — Берите сосульки, пока не растаяли!

Jolly — веселый, радостный

Еще одно слово, с помощью которого вы можете сказать, как вам весело и хорошо отдыхается.

And yet he’s very jolly. He’s extremely jolly. — Все-таки он очень веселый. Исключительно веселый.

Lights — огни

Огни на елке, в окнах и в глазах ваших близких, когда они раскрывают подарки. Незаменимое слово для праздника.

My mom would always keep the lights on on the Christmas tree over night. — Моя мама всегда оставляла гореть всю ночь огни на рождественской елке.

Lists — списки

Без списков не обходится ни одно большое дело — от похода в магазин за горошком до изучения английских слов.

Put it on your Christmas list. — Запиши это в свой рождественский список.

Merry — счастливый, веселый, радостный

Иногда кажется, что слово merry не употребляется без Christmas. Их и правда редко встретишь по отдельности.

Wish your friends a Merry Christmas for me. — Пожелай своим друзьям счастливого Рождества от меня.

Miracle — чудо

Что мы ждем в Новый год больше всего? Конечно же, чуда.

I witnessed a real-life Christmas miracle. — Я стал свидетелем настоящего рождественского чуда.

New Year — Новый год

Название этого праздника в представлениях не нуждается. Новый год близко!

I spent Christmas and New Year in bed. — Я пролежал в кровати все Рождество и весь Новый год.

Party — вечеринка

There are some new pictures from the New Year party in the photo album. — Фотографии с новогодней вечеринки появились в альбоме.

Pine — сосна

Если вы не хотите наряжать пихту или ель, есть еще сосна. Тоже отличное дерево.

An old pine stands in the center of the hall. — Старая сосна стоит в центре зала.

Ribbon — ленточка

Необходимый атрибут новогоднего подарка — ленточка.

Not all gifts come tied in ribbons or at the special time of year. — Не все подарки мы получаем перевязанными ленточками или в какое-то особое время года.

Rudolph — Рудольф

Самый знаменитый олень Санты. Своим красным светящимся носом указывает путь всей упряжке волшебных северных оленей (reindeer).

Rudolph, the red-nosed reindeer, had a very shiny nose. — У Рудольфа, оленя с красным носом, был очень яркий нос*.

Snowflakes — снежинки

Старая добрая традиция, которую мы любим еще со школы, — вырезать бумажные снежинки на окна. Если в вашем городе зима не радует снегом, snowflakes — отличный способ создать вокруг себя нужную атмосферу.

Snowflakes stay on my nose and eyelashes. — Снежинки остаются на моем носу и ресницах.

Sled — санки

Слово для тех, у кого зима все-таки снежная, можно вспомнить детство и покататься на санках. А если украсить их колокольчиками, то получатся sleighbells — сани с колокольчиками, как у Санты.

Now we can try out my dad’s sled, guys. — Теперь можно попробовать прокатиться на санках моего папы, ребята.

Stocking stuffers — маленькие подарки, которые можно поместить в чулок

Праздничные чулки принято развешивать на камине, чтобы утром после Рождества обнаружить там подарки.

Remind me to buy stocking stuffers for my nephews. — Напомни мне купить подарки, чтобы положить в чулки племянникам.

Tinsel — мишура

Любимая игрушка вашего кота под Новый год. Только не разрешайте есть ее!

That tinsel is so pretty! — Эта мишура просто прекрасна!

Vacation — отпуск, каникулы

Если мы чего-то и ждем сильнее, чем Нового года, так это каникул, которые за ним последуют.

When I was in college, we’d go dancing during Christmas vacation. — В колледже на рождественских каникулах мы ходили на танцы.

Wrapping paper — оберточная бумага

He still uses the same wrapping paper. — Он всегда использует одну и ту же оберточную бумагу.

Wreath — венок

Рождественские венки часто вешают на внешнюю сторону дверей, так что, прогуливаясь по городу, можно их рассматривать. Некоторые выглядят как полноценное произведение искусства.

I mean, order a wreath, of course. — Я думаю, венок надо заказать.

Yule — Йоль

Праздник середины зимы, который остался еще с языческих времен. Во время Йоля обычно проходит yuletide — Святки.

Samhain became Halloween, Yule became Christmas. — Самайн превратился в Хеллоуин, Йоль стал Рождеством.

Полный список праздничных терминов можно посмотреть здесь. Там есть целых 100 слов, которые точно улучшат ваше настроение.

Читайте также: