Техника безопасности при работе на комбайне во время уборки урожая комбайнерам

Обновлено: 08.07.2024

Охрана труда и безопасность жизнедеятельности

Инструкция по охране труда при уборке зерновых, колосовых, зернобобовых, крупяных, масличных культур и семенных трав

Инструкция по охране труда при уборке зерновых, колосовых, зернобобовых, крупяных, масличных культур и семенных трав

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1.Настоящая инструкция предназначена для лиц, занятых механизированной уборкой зерновых колосовых, зернобобовых, крупяных, масличных культур и семенных трав (в дальнейшем зерно).

1.2.-1.5. Включите п. п. 1.2.-1.5. инструкции №300.

1.6.Трактористы, комбайнеры и работающие на тракторах в агрегате с жатками, прицепными уборочными комбайнами, транспортными средствами и др., помимо требований настоящей инструкции, должны соблюдать требования инструкции №302.

1.7.К работе на комбайнах допускаются лица мужского пола не моложе 17 лет и имеющие удостоверение тракториста-машиниста.

1.8.К управлению и обслуживанию комбайнов повышенной пропускной способности (типа Енисей-1200, Дон-1500 и др.) допускаются только трактористы, окончившие специальные курсы по изучению и получившие удостоверение на право управления ими.

1.9.-1.19. Включите п. п. 1.6.-1.16. инструкции №300.

-отсутствие ограждений приводов рабочих органов;

-повышенная влажность зерна.

-работа под поднятой жаткой, без установки её на подставки;

-очистка рабочих органов от забивания при включенном двигателе и без применения специальных приспособлений;

-нахождение в бункере при проталкивании зерна повышенной влажности.

1.22.Работайте в средствах индивидуальной защиты: комбинезон (ГОСТ 12.4.100), рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010), очки защитные (ГОСТ 12.4.013).

1.23.Перед заправкой расположите комбайн на очищенной от стерни сухой травы и опаханной площадке или на пахоте, дороге, заглушите двигатель.

1.24.Очистку засорившихся топливопроводов производите только при выключенном и остывшем двигателе.

1.25.Следите, чтобы топливо, вытекающее из дренажных трубок, не попало на узлы комбайна.

1.26.В целях предотвращения загорания комбайна своевременно очищайте валы рабочих органов (битеров, барабанов, соломонабивателя, кривошипа в месте соединения с шатуном привода режущего аппарата , плавающего транспортера, шнека, мотовила жатки) от намоток растительной массы.

1.27.Периодически проверяйте крепление барабана, зубьев на барабане приёмного и отбойного битеров на валах и подшипниках при необходимости подтягивайте их. Не допускайте касания рабочих органов и панелей молотилки.

1.28.Проверьте регулировку предохранительных муфт, не допускайте полную затяжку витков пружин (общий зазор между витками пружины должен быть на 2- 3 мм больше высоты зуба муфты). При пробуксовке предохранительной муфты, остановите машину и устраните причину, вызывающую пробуксовку.

1.29.Не допускайте перегрева подшипников и деревянных полуподшипников, своевременно производите их смазку согласно таблице смазки машины.

1.30.Замену сгоревших предохранителей электрооборудования производите только аналогичными стандартными предохранителями.

1.31.Не разводите костры и не сжигайте пожнивные остатки ближе 200 м от убираемых массивов и близи стоянок комбайнов и агрегатов.

1.32.Своевременно регулируйте натяжение приводных ремней, особенно привода вариатора скорости движения комбайна.

1.33. Удаляйте пыль, солому, полову с двигателя и электропроводки не реже двух раз в смену, через каждые три дня очищайте выпускные трубы и искрогасители от нагара. Для двигателей с турбонаддувом установка искрогасителей не требуется.

1.34. Сварочные работы на убираемом массиве разрешается производить

только в исключительных случаях. При этом расчистите участок от стерни, а под свариваемый узел подложите брезент.

1.35. Промасленную ветошь, паклю и другой обтирочный материал собирайте в металлический ящик с крышкой.

1.36.-1.42. Включите п.п. 1.16.-1.22. инструкции №300.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. инструкции №300.

2.4. Проверьте наличие и комплектность средств пожаротушения на комбайне: два огнетушителя, две лопаты, швабра, кошма, брезент (размером 2x2 м), металлический ящик с крышкой (для сбора и хранения использованных обтирочных материалов), ящик с песком.

2.5. Проверьте и убедитесь в надежности соединения жатки с фактором.

2.6. Проверьте исправность прицепного устройства для комбайнов, оборудованных измельчителем.

Не запускайте двигатель при открытом копнителе.

Перед проверкой срабатывания механизма автоматического открывания клапана копнителя убедитесь в отсутствии в зоне его движения людей.

2.9.Все виды регулировок, технического обслуживания и ремонта про изводите после полной остановки машины и выключения двигателя, за исключением регулировок оборотов вентилятора, и барабана комбайна.

2.10. Проверьте надежность и правильность крепления пальцев к брусу режущего аппарата и прочность соединения сегментов ножа.

2 11. Смену сломанных и затупившихся сегментов производите после установки жатки на опоры (подставки), при выключенном двигателе, в рукавицах.

2.12.Запасные сегменты режущих ножей храните связанными, завернутыми в плотную бумагу или ткань в ящике для запчастей.

Замену ножа производите вдвоем, в рукавицах; при демонтаже (монтаже) удерживайте и тяните (толкайте) за пятку (тыльную часть), а заедание в пальцевом брусе устраняйте деревянным бруском длиной не менее 400 мм .

При переоборудовании комбайна на подбор и обмолот валков режущий аппарат отсоедините от механизма привода и установите на него защитный кожух (чехол).

2.15.Перед запуском двигателя комбайна убедитесь, что на комбайне и в зоне его возможного движения отсутствуют люди. Запускать комбайн должен один комбайнер. Запускать комбайн буксированием или скатыванием с горы не допускается.

2.16.Проверяйте работу комбайна, самоходной косилки, трактора с жаткой на холостом ходу в такой последовательности: убедитесь в отсутствии возле агрегата посторонних лиц, подайте сигнал и включите плавно рычаг молотилки, жатки, вал отбора мощности, постоянно увеличивайте частоту вращения коленчатого вала до номинальных оборотов. При этом следите, чтобы не было посторонних стуков, шума, повышенной вибрации агрегата. В случае их появления заглушите двигатель и устраните неисправность.

При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере не находитесь на узлах и между ними.

Перед проведением работ под жаткой установите ее на специальные металлические подставки (козлы), перекройте кран гидроцилиндров, во избежание травмирования не используйте в качестве подставок случайные предметы, ящики, камни, кирпичи, детали машин и т.п.

При приеме смены в поле узнайте у сменщика о техническом состоянии комбайна и особенностях выполнения работ Перед началом движения комбайна убедитесь в том, что все рабочие предыдущей смены находятся на безопасном расстоянии или вне зоны движения агрегата, и подайте звуковой сигнал.

При подготовке уборочных агрегатов к работе в ночное время проверьте исправность всех источников освещения и отрегулируйте их так, чтобы была обеспечена хорошая видимость фронта работы и рабочих органов, проверьте освещение щитка приборов.

Перед началом движения к месту работы установите (переведите) выступающие за габариты машины узлы (рабочие органы) в транспортное положение. Подайте звуковой сигнал, убедитесь в том, что на пути движения комбайна, трактора нет людей, и только после этого начинайте движение. Соблюдайте правила дорожного движения при следовании по маршруту к месту работы.

2.22.-2.24. Включите п.п. 2.4.-2.6. инструкции №300.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

Переведите машину из транспортного в рабочее состояние. Убедитесь, что на комбайне ив зоне его движения нет людей, подайте звуковой сигнал и приступите к работе. Нахождение посторонних лиц на комбайне не допускается.

Удаляйте забившуюся (намотавшуюся) растительную массу только при выключенном двигателе, при помощи специальных крючков (резаков, чистиков), обязательно наденьте рукавицы.

Устраняйте зависание зерна в бункере с помощью деревянной лопаты. Не проталкивайте зерно руками или ногами, не залезайте в бункер при работающем двигателе. Нарушая это требование. Вы подвергаете свою жизнь опасности.

3.4.При прокручивании молотильного барабана с помощью -рычага (устранение забивания растительной массы) соблюдайте согласованность действий, следите, чтобы руки помощника не попали в зазор между барабаном и декой.

3.5 После устранения поломок, забивании, проведения технологических регулировок убедитесь, что помощник (мастер-наладчик и другие лица) отошел от машины на безопасное расстояние, и только после этого запускайте двигатель, включайте привод рабочих органов.

Во время работы уборочной машины (агрегата) не подправляйте нависшие намотки растительной массы, не удаляйте их, не касайтесь рабочих органов руками, не открывайте смотровые люки.

Перед длительной остановкой комбайна освободите копнитель от соломы. При осмотре копнителя сзади не находитесь в радиусе движения клапана

Не отворачивайте (разъединяйте) штуцера гидросистемы при работающем двигателе.

При срабатывании звуковой (световой) сигнализации остановите уборочную машину, выключите сигнализацию, выясните причину срабатывания и устраните ее. Перед возобновлением движения машины переключите сигнализацию в рабочее положение.

При любой остановке машины переводите рычаг коробки передач в нейтральное положение, отключайте привод рабочих органов.

Во время работы на склонах, вблизи оврагов и обрывов, при поворотах и разворотах двигайтесь только на первой передаче и при малых оборотах двигателя. В таких местах запрещается работать в темное время суток

Стоянка и кратковременная остановка машин на крутых склонах не допускается. В случае вынужденной остановки заглушите двигатель и затормозите комбайн, под колеса подложите противооткатные упоры.

В случае буксования на склоне остановите комбайн, заглушите двигатель, дождитесь прихода трактора и с его помощью отбуксируйте комбайн на ровное место.

3.14.При движении комбайнов по полевым дорогам и при разъезде держитесь правой стороны и выдерживайте боковой интервал не менее 2 м от встречных машин.

При движении техники через населенные пункты и по дорогам общего назначения выключайте задние фары.

Управляйте комбайном при транспортных переездах только сидя, при работе комбайна в загоне допускается работа стоя.

При перегоне комбайна в светлое время суток не обгоняйте впереди идущий транспорт, скорость движения которого равна или превышает максимальную скорость движения комбайна (агрегата). В темное время суток обгон комбайнами движущегося транспорта не допустим.

3.18. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в

светлое время суток на узлы, выступающие за габариты машин, установите предупредительные красные флажки, а в темное время суток - красные сигнальные лампочки, включите мигалку.

I3.19. При вынужденной остановке (поломке) комбайна (агрегата) на дорогах

общего назначения действуйте согласно Правилам дорожного движения.

4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. При загорании зерноуборочного комбайна действуйте в следующей последовательности: остановите машину; выключите двигатель; покиньте кабину и примите меры к тушению источника пожара. Если невозможен выход из кабины через дверь, разбейте переднее стекло ногой или металлическим предметом.

4.2. При буксировке неисправных комбайнов применяйте только жесткую сцепку. Длина сцепки не должна превышать 4 м . Не буксируйте комбайны при включенной передаче.

5.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

5.1. Установите уборочную машину (агрегат) на месте стоянки так, чтобы интервал между машинами по фронту и в колонне был не менее 10 м .

Тип документа: Инструкция

Для того, чтобы сохранить образец этого документа себе на компьютер перейдите по ссылке для скачивания.

Размер файла документа: 31,3 кб

Бланк документа

по охране труда для машиниста комбайна

Примечание. На оборотной стороне инструкции

рекомендуется наличие виз: разработчика

инструкции, руководителя (специалиста)

службы охраны труда и других заинтересованных лиц.

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для машиниста комбайна при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации - _________________.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе машинистом комбайна допускаются лица прошедшие:

- инструктаж по пожарной безопасности;

- первичный инструктаж на рабочем месте;

- правила экологической безопасности;

- обучение безопасным методам и приемам труда по 10-часовой программе.

Для выполнения обязанностей машиниста допускаются лица, имеющие соответствующее удостоверение, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 17-летнего возраста.

1.2. При оформлении машиниста на работу приказом (распоряжением) по предприятию (организации) за ним закрепляют конкретный комбайн.

1.3. К самостоятельной работе на комбайнах допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления комбайном, выданное квалификационной комиссией. Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте необходимо проводить при каждом изменении условий работы, но не реже двух раз в год.

1.4. Каждый комбайн должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом.

1.5. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом без письменного приказа руководства.

1.6. При использовании машин должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны с рабочего места машиниста. В том случае, когда машинист, управляющий машиной, не имеет достаточного обзора или не видит рабочего, подающего ему сигналы, между машинистом и рабочим сигнальщиком необходимо устанавливать двухстороннюю радиосвязь.

1.7. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи тягач и прицепные машины.

1.8. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь.

1.9. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.

1.10. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

1.11. Перед заправкой комбайн располагается на очищенной от стерни, сухой травы и опаханной площадке или пахоте. Комбайн заправляется с заглушенным двигателем.

1.12. В целях предотвращения загорания комбайна своевременно очищайте валы рабочих органов (битеров, барабанов, соломонабивателя, кривошипа, режущего аппарата, шнека, мотовила) от намоток растительной массы.

1.13. Не допускайте перегрева подшипников и деревянных полуподшипников, своевременно проводите их смазку согласно таблице смазки.

1.14. Не разводите костры и не сжигайте пожнивные остатки ближе 200 м от убираемых массивов и вблизи стоянок комбайнов.

1.15. Удаляйте пыль, солому с двигателя и электропроводки не реже 2-х раз в смену, через 3 дня очищайте выпускные трубы и искрогасители от нагара.

1.16. Сварочные работы на убираемом массиве разрешается проводить только в исключительных случаях, при этом необходимо очистить участок от стерни.

1.17. Промасленную ветошь, паклю и др. обтирочный материал собирайте в металлический ящик с крышкой.

1.18. Машинист при обслуживании комбайна должен:

- уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

- знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

- выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного начальника;

- во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

- содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.19. Машинист комбайна должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.20. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить непосредственному руководителю. Приступить к работе можно только с его разрешения после устранения всех недостатков.

1.21. При обнаружении загорания или в случае пожара:

- сообщить в пожарную охрану и администрации;

- приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

1.22. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному начальнику, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

1.23. Машинист должен быть обеспечен СИЗ в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденными Постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы и обеспечивать безопасность труда. Не допускается приобретение и выдача работникам средств индивидуальной защиты без сертификата соответствия.

Характеристика выданных СИЗ (номенклатура, срок выдачи и нормы соответствия) устанавливается из личных карточек работников, занятых на определенном рабочем месте.

Нормативные номенклатура и сроки выдачи СИЗ определяются согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ.

1.24. Основными опасными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:

- повышенная подвижность воздуха;

- разлитые масла и горючие вещества;

- повышенный шум и вибрация.

1.25. Запрещается работать на неисправном комбайне, а также находиться посторонним лицам в зоне работы комбайна. В зоне обслуживания и работы комбайна запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

1.26. При работе в ночное время или при недостаточной видимости комбайн должен быть оборудован:

- лобовым и общим освещением, обеспечивающим видимость пути, видимость фронта работ и прилегающих к нему участков;

- освещением рабочих органов и механизмов управления;

- задним сигнальным светом;

- аварийным освещением (при необходимости проблесковым фонарем).

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист комбайна должен ознакомиться с фронтом производства работ: ознакомиться с рельефом местности, выяснить и установить местонахождение коммуникаций, линий электропередач.

2.2. Прежде чем приступить к работе, машинист комбайна обязан тщательно осмотреть машину и убедиться в ее исправности.

2.3. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у комбайна при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), прицепного устройства, а также при отсутствии крыльев (щитков) у колесных тракторов.

2.4. Перед запуском двигателя необходимо:

а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке передач;

б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;

в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

2.5. При запуске двигателя комбайна вручную все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.

2.6. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

2.7. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

2.8. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке во избежание возможности воспламенения горючего.

2.9. При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере нельзя находиться на узлах агрегатов и между ними.

2.10. Перед проведением работ под жаткой установите ее на специальные металлические подставки, перекройте кран гидроцилиндров.

2.11. Перед началом движения к месту работы установите выступающие за габариты машины узлы в транспортное положение. Подайте звуковой сигнал, убедитесь, что на пути движения комбайна нет людей и только после этого начинайте движение.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы машинист комбайна обязан:

- перевести машину из транспортного положения в рабочее положение;

- перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал.

3.2. Во время работы запрещается:

- передавать управление другому лицу или перевозить в кабине людей, кроме лиц, которые проходят практику;

- сидеть и стоять на раме и других частях машины;

- оставлять без присмотра машину с работающим двигателем.

3.3. При движении с места, повороте и остановке машинист обязан подать предупреждающие сигналы.

3.4. Удалять забившуюся растительность только при выключенном двигателе, при помощи спец. крюков, в рукавицах.

3.5. Устранять зависание зерна в буксире с помощью деревянной лопаты.

3.6. При прокручивании молотильного барабана с помощью рычага необходимо следить, чтобы руки помошника не попали в зазор между барабаном и декой.

3.7. Во время работы комбайна не подправляйте нависшие намотки растительной массы, не удаляйте их руками, не открывайте смотровые люки.

3.8. При срабатывании сигнализации необходимо остановить машину, выключить сигнализацию, выяснить причину срабатывания и устранить ее. Перед возобновлением движения необходимо включить сигнализацию в рабочее положение.

3.9. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.

3.10. При движении под уклон обязательно включайте первую скорость. При переключении скоростей следует обязательно затормозить комбайн. При движении на подъем переключать скорости запрещается.

3.11. Запрещается передвижение комбайна поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает предельно допустимые техническими характеристиками комбайна величины.

3.12. Прежде чем сойти с комбайна, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

3.13. При встречном разъезде комбайнов интервал между машинами должен быть не менее 2 м.

3.14. Не допускается работа комбайнов без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).

3.15. В темное время суток место работы должно быть освещено.

3.16. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей.

3.17. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду "стоп" следует немедленно, кем бы она ни подавалась.

3.18. Запрещается работать на машинах без действующего сигнального устройства.

3.19. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:

а) следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для перепуска части масла из распределителя в бак;

б) тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;

в) в случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить комбайн.

Запрещается регулировать клапан "на глаз", так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии.

3.20. При движении техники через населенные пункты и по дорогам общего назначения выключите задние фары.

3.21. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в светлое время суток на узлы, выступающие габариты машин установите предупредительные красные флажки, а в темное время суток - красные сигнальные лампочки, включите мигалку.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При загорании комбайна необходимо: выключить двигатель, покинуть машину, принять меры к тушению источника пожара. Если невозможен выход из кабины через дверь, разбейте переднее стекло ногой или металлическим предметом, выйдите из кабины.

4.2. Во время грозы все виды работ прекратить, выйти из кабины. Не следует укрываться от грозы в скирдах, стогах, под одиночными деревьями под др. предметами, возвышающимися над окружающейся местностью.

4.3. При ДТП действовать в соответствиями с ПДД. Оказать первую помощь пострадавшим.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Машинист комбайна обязан установить машину на место стоянки так, чтобы интервал между машинами по фронту и в колонне был не менее 10 м.

5.2. Проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому.

5.3. Очистить машину от грязи, грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части.

5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5.5. Сдать машину сменщику или поставить на место стоянки.

5.6. Доложить непосредственному начальнику о состоянии машины и случаях нарушения требований охраны труда.

Охрана труда при работе на зерноуборочных комбайнах

Самое напряжённое время для людей, работающих в сельском хозяйстве – это уборочная страда. Накануне решаются многие задачи, среди которых, крайне важно суметь создать совершенно безопасные условия работы механизаторов, особенно тех людей, кто работает на зерноуборочных комбайнах. Ведь на них лежит самая большая ответственность. Именно поэтому предприятие должно обеспечить охрану труда при работе на зерноуборочных комбайнах.

Мероприятия, организующие общую безопасность во время уборочных работ

Уборочные работы должны начинаться не с уборки урожая, а с проведения общих организационных мероприятий, направленных на создание и укрепление безопасности при проведении работ.

Вначале проводится проверка всех уборочно-транспортных механизмов на их подготовленность к началу работ. Каждый комбайн закрепляется за конкретным человеком. На полевых станах организуются места отдыха. Кроме того, проверяется подготовленность полей. Отслеживаются линии электропередач на степень их провисания. Так как зерноуборочные комбайны – техника высокая, низкие провода представляют для них опасность. Перед самым началом работ проводится инструктаж по охране труда и пожарной безопасности.

Очень важно познакомить механизаторов с общими требованиями, которые предъявляются к работе с зерноуборочным комбайном:

На комбайне имеет право работать лица, достигшие 18 лет и имеющие сопроводительный документ (удостоверение тракториста);
Комбайнер должен переодеваться в специальный рабочий комбинезон и во время работы носить головной убор. Если возникает необходимость, надевают защитные очки. Переодеваться следует подальше от работающей техники;
На комбайне нельзя устанавливать дополнительное сиденье;
Ни при каких обстоятельствах к управлению комбайном не допускаются лица, даже в лёгком алкогольном опьянении.

Основные меры безопасности при работе на комбайне

Работая на зерноуборочном комбайне, механизатор обязан соблюдать необходимые меры безопасности, к которым относятся:
Проверка и регулировка технического состояния машины;
Обслуживание комбайна проводится только при неработающем двигателе;
При работах, проводящихся под приподнятой жаткой, перекрывают кран гидроцилиндров подъёма и фиксируют высоту жатки специальными подставками, задача которых – обеспечить безопасность работы;
Режущий аппарат комбайна чистят только специальными чистиками;
Ножи меняют в рукавицах, и держать, при этом, их следует с тыльной стороны;

При присоединении жатки, людям запрещено находиться на самой наклонной камере и между ней и жаткой;
В тёмное время суток обязательно обеспечивается искусственное освещение.

Механизаторы приезжают к своим железным коням с утра пораньше. Они производят ежедневные технологические операции – осматривают режущие ножи, смазывают узлы, проверяют целостность цепей и креплений, продувают фильтры и очищают бункер от мусора, контролируют натяжение ремней и выполняют другие действия, без которых работу в поле лучше не начинать.

После осмотра для машин наступает время так называемого завтрака: приезжает топливозаправщик с горючим.


Надо отметить, что ночевка и заправка в полях позволяет экономить время, средства, а также дает возможность более оперативно и эффективно организовать уборочную кампанию.

И вот, подготовительная часть завершена. Когда же комбайнерам приступать к работе, решает агроном: это напрямую зависит от погоды и влажности конкретной культуры. Работы могут стартовать в 10-11 часов утра, а иногда и позже.






После нескольких часов смены необходимо освободить комбайны от собранного зерна, и желательно сделать это оперативно.

Хозяйство, о котором идет речь, располагает в основном торфяными почвами. Это значит, что обычным грузовикам заезжать на местные поля довольно проблематично. Поэтому здесь успешно применяются современные трехосные прицепы — немецкий Fliegl и его российский брат-близнец РУФ-2. Они оперативно — прямо из-под комбайна! — забирают зерно и позволяют не менее оперативно загружать зерновозы.









Прицеп Fliegl способен вместить в себя примерно четыре бункера с одного комбайна — а это 20-23 тонны. Два таких прицепа полностью загружают зерновоз в течение 10 минут, минуя площадку.

В остальных случаях используется площадка на зернотоку и погрузчик.



Но приходит время обеда. Это важно: сытый комбайнер работает гораздо продуктивнее, чем голодный. А если серьезно, для обеспечения бесперебойной эффективной работы в хозяйстве все продумано до мелочей. Иногда механизаторам удается пообедать в столовой, но в основном принимать трапезу им приходится в чистом поле, прямо возле комбайнов.







Зерноуборочные комбайны DEUTZ-FAHR обеспечивают четыре важнейших фактора эффективной уборки урожая. Они убирают зерновую массу с высокой скоростью и малым процентом потерь, обеспечивают на выходе высокую чистоту зерна, имеют небольшой расход топлива, а в случае поломки оперативно вводятся в строй.




Комбайны DEUTZ-FAHR скомпонованы так, чтобы у оператора или сервисного инженера был простой доступ к любому узлу машины. Передача движения осуществляется с двух сторон двигателя, разделяя механические функции от гидравлических и обеспечивая прямую передачу энергии без потерь мощности. В отличие от других производителей, на валах соломотряса DEUTZ-FAHR использует необслуживаемые подшипники.






В течение одной рабочей смены в зависимости от урожайности и загрузки такой комбайн убирает от 15 до 22 гектаров площадей.

К сожалению, мало какие полевые работы обходятся без поломок техники. Пару раз такая неприятность происходила и с DEUTZ-FAHR — у всех четырех комбайнов пришлось заменить ремни. А некоторое время спустя сломался шнек — и это было уже серьезно.





После окончания рабочей смены комбайны выстраиваются в ряд и остаются в поле. Механизаторам тоже пора отдохнуть — их доставляет до дома предназначенная для этого техника.

Завтра с утра все вернется на круги своя — работы в поле продолжатся. А пока четыре немецких DEUTZ-FAHR 6095 HTS видят под звездным небом свои наполненные рапсом сны.

Читайте также: