Праздник урожая у евреев

Обновлено: 07.07.2024

Шавуот — праздник дарования Торы, то есть нравственного закона, свободному еврейскому народу. Он отмечается 6-го числа еврейского месяца сиван и является в Израиле выходным днем.

Как и многие другие еврейские праздники, Шавуот отмечает не только определенное историческое событие, но и наступление нового сезона года, завершение очередного сельскохозяйственного цикла. Шавуот праздновался в начале сезона жатвы пшеницы. Это последний из трех паломнических праздников. В древности в этот день в Храме делали второе приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были самые лучшие первые плоды, первые фрукты.

В наши дни в Шавуот в синагогах выносят свиток Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и фрагмент, рассказывающий о законах празднования Шавуот в Храме. Существует также традиция в канун праздника всю ночь читать Тору.

Праздничная трапеза в Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, тонкие блинчики, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или блины с сыром. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в лагерь от горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь затем в отдельной посуде подают праздничные мясные блюда.

В сельскохозяйственных поселениях и в киббуцах Шавуот — это веселый праздник урожая, когда созревают зерновые и первые плоды, в том числе и семь видов, упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. Дети идут в школу или в детский сад с венками на головах и с корзинками, полными свежих фруктов. Синагоги и дома украшают зелеными ветвями и гирляндами цветов и фруктов, окна домов — бумажными аппликациями. Поэтому в канун праздника и дети, и взрослые заняты вырезанием. Некоторые достигают в этом искусстве такого совершенства, что их аппликации выглядят как настоящие картины.

Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника Шавуот. Этот праздник символизирует приобщение к истинному Завету не только евреев, но и представителей других народов. В этот день в синагоге читают также книгу Библии Мегилат Рут. Рут была моавитянкой, перешедшей в еврейство, и стала прабабушкой царя Давида, поэтому существует обычай в праздник Шавуот посещать могилы царей из дома Давида.

Шавуот или же по другому Пятидесятница — один из трех главных иудейских храмовых праздников.

Суть праздника — празднование дня получения Моисеем на горе Синай десяти заповедей, при Исходе евреев из Египта, а так же наступление нового сезона года.

Шавуот праздник дарования Торы. Традиции Шавуот

Шавуот в поле

Праздник дарования Торы

Интересные факты про Шавуот. 10 фактов о празднике Шавуот

В современном мире существуют несколько основных религий. Самыми распространенными является буддизм, ислам, христианство и иудаизм. Иудаизм распространен среди людей уже много тысячелетий.

Избранным народом в иудаизме считаются евреи. Еврейский народ справляет различные религиозные праздники. Но одним из главных религиозных праздников является Шавуот. Это праздник дарования всему еврейскому народу Торы — нравственного закона всего человечества. Шавуот — отмечают каждый год 6-го числа месяца Сиван, по еврейскому календарю, через семь недель после второго дня праздника Песах.

В этот день, по преданию, на горе Синай, Моисей получил скрижали Завета — десяти заповедей. Десять заповедей являются основами морали всех людей независимо от вероисповедания. Помимо того Моисей записал Письменную Тору, так называемое Пятикнижие, которое содержит устные заповеди. С тех пор все евреи на земле отмечают этот день, как день дарования Торы. Полная же Устная Тора была записана только через 1500 лет, а отпечатана в 1482 году. Устная Тора это произведение в несколько томов, называется — Талмуд. Все собрание еврейских церковных книг называется Мидраш.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-1

У иудеев есть несколько основных традиций проведения праздника Шавуот. В этот праздничный день нельзя работать. Поэтому в Израиле Шавуот объявлен выходным днем. По установленному порядку праздник начинают вечером. На закате солнца все идут в синагогу.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-2

Там раввин проводит праздничное богослужение. После этого люди расходятся по домам и устраивают праздничный ужин. Накрывают богатый стол. На столе обязательно присутствие молочных продуктов: сыр, творог, сметана. Много печеного, пирожки, ватрушки, блинчики, коврижки, торт. Так проходит первая часть ужина. Час спустя стол накрывается новой скатертью и подаются мясные блюда.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-3

После ужина снова идут в синагогу где проходит чтение Устной и Письменной Торы. Ночь перед Шавуотом вообще принято не спать. Эта ночь должна быть посвящена изучению Торы. Так что вернувшись домой евреи не ложатся спать, а продолжают читать Тору.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-4

Утром все опять отправляются в синагогу, где при стечении всего прихода проходит утренняя молитва.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-5

Потом читают отрывки из Книги Рут. Эта книга описывает жизненный путь женщины-мавитянки по имени Рут или Руфь проживавшей более трех тысяч лет назад, которая выйдя замуж за еврея, в трудное для евреев время, стала проповедницей иудаизма. Её правнуком считают Царя Давида. К стати, царь Давид родился и умер в день празднования дарования Торы. Именно поэтому принять в праздник Шавуот приходить на могилу царя Давида.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-6

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-7

Потом Торжественно вносят свиток Письменной Торы. Она обычно выполнена известными мастерами и богато украшена. Раввин рассказывает как была дарована Тора. Читает текст десяти заповедей, псалмы и благодарственные молитвы.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-8

После окончания богослужения и читки торы начинается настоящий весёлый и радостный праздник. Люди веселятся, поют и танцуют. В крупных городах Израиля проводят парады, выступают различные музыкальные коллективы.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-9

Вечером состоится второй праздничный ужин. Это настоящая трапеза, включающая все распространенные у евреев блюда. Но вначале опять таки молочные кушания. Праздник продолжается до темна. Веселятся и танцуют и взрослые и дети и даже пожилые.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-10

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-11

У израильтян существует еще несколько традиций этого праздника. Накануне Шавуота евреи украшают свои дома растениями и цветами. Часто это делают и в синагоге. Предание говорить что в те давние времена евреи у горы Синай жили в шалашах. и В день дарования Торы они на радостях впервые украсили свои жилища тем что было под рукой, зелень, цветы. С тех времен это вошло в традицию. Но помимо растений и живых цветов, для украшения домов используются цветы и узоры вырезанные из бумаги. Поэтому накануне праздника вся семья обычно занимается вырезанием этих своеобразных украшений.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-12

На Шавуот запрещено не только работать, но и зажигать огонь спичками или зажигалкой. А еду готовить нужно. Для этого с вечера принято оставлять горящую горелку. Живой огонь передавать можно для зажигания свечи или плиты. Для курящих это тоже проблема, они прикуривают или от горящей плиты или друг у друга. Электрический свет принято тоже включать до начала праздника. В этот день также не положено брать в руки любые деньги, будь то банкноты или монеты. Не принято пользоваться любым транспортом, в это день евреи предпочитают ходить пешком.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-13

В деревнях и в кибуцах Шавуот еще и праздник урожая. В это время начинается уборка зерновых. Вошло в обычай в этот день выходить в поле и смотреть поспела ли пшеница.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-14

Обычно на кануне дня Шавуота в высших учебных заведениях и в еврейских религиозных школах выдают дипломы об окончании. Это двойной праздник для студентов. Евреи живущие за пределами Израиля празднуют Шавуот два дня. Этот день все иудеи отмечают как символ освобождения от египетского рабства, получение свободы и духовного освобождения властью Бога и его десяти Заветов. Вот они, каменные скрижали с начертанными десятью заповедями.

Шавуот-праздник-дарования-Торы-Традиции-Шавуот-15

Побывав в Израиле в эти дни, вы сможете воочию увидеть, как отмечают этот праздник в Иерусалиме.

Шавуот в поле

Шавуот - один из важнейших праздников отмечаемых в Израиле. Именно в этот день Моисей по преданию записал десять заповедей. С тех пор это день, отмечается как праздник дарования Торы. Вашему вниманию.

Интересные факты про Шавуот. 10 фактов о празднике Шавуот

10-ть интересных фактов о празднике Шавуот Шавуот - один из трех праздников упомянутых в библии. Шавуот считался одним из главных праздников еврейского года вплоть до разрушения Храма в 70 году нашей.

Праздник, который проводится в течение одного дня в Израиле и двух дней религиозными евреями в диаспоре, имеет две основные цели. Почтить память евреев, получивших Тору от Бога на горе Синай, после.


Шавуот – второй из трех праздников шалош регалим (связанных с паломничеством, алият арегель, в Храм).

Шавуот приходится на шестой день еврейского месяца Сиван, его празднуют один день в Израиле и два — в Диаспоре, странах еврейского рассеяния.

1. Хаг ашавуот – Праздник недель

Слово шавуот буквально означает “недели”. Со второго дня праздника Песах и до начала праздника Шавуот отсчитывают семь недель. Пятидесятый день – это шестое сивана, праздник Шавуот.

Другое объяснение этого слова связано с швуа – “клятва”. В этом случае, название праздника связывают с клятвой, которую дал еврейский народ, когда принимал Тору: наасе венишма – “сделаем и услышим”, и клятвой Б-га Своему народу о том, что Он никогда не заменит его никаким другим народом.

2. Хаг абикурим – Праздник первых плодов


В этот день начинается период особых приношений Всевышнему (бикурим) — первых плодов семи видов, которыми славится Эрец Исраэль, шиват аминим: винограда, инжира, олив, фиников, гранатов, пшеницы и ячменя. Когда был Храм, со всех сторон в Иерусалим шли красочные процессии, несущие полные корзины плодов. Даже царь, как и все, нес на плече свою корзину в Храм. Там каждый еврей протягивал свои плоды коэну. Они вместе поднимали корзину, произнося “Декларацию Бикурим”, которая сжато излагает всю еврейскую историю от наших праотцев до входа в Эрец Исраэль, данную нам Б-гом. Так радость сбора урожая смешивается с радостью принятия Торы.

3. Хаг акацир – Праздник жатвы

Речь здесь идет о сезоне жатвы ПШЕНИЦЫ. Пшеница дает последний урожай зерновых, снимаемых в течение года. Этот праздник напоминает ПРИНОШЕНИЕ НОВЫХ ДАРОВ штей алехем, которые приносили в Бейт Амикдаш. Это приношение состояло из двух хлебов, испеченных из только что собранной пшеницы. ОМЕР (букв. “сноп”, мера зерна) ЯЧМЕНЯ отмечал начало жатвы ячменя; а два хлеба (заключительный этап приготовления пищи из пшеницы) отмечали завершение этой жатвы и начало жатвы пшеницы.

Два хлеба символизируют двойную природу Торы: Устную и Письменную Тору, которые одновременно были даны в Шавуот.

4. Зман матан Торатейну – Время дарования Торы


Тора говорит нам, что в этот день Б-г открыл Себя всему Израилю и дал нам основные ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ. Израиль принял тогда не только Десять Заповедей, но и все законы Торы, все традиции и объяснения. Все это было дано Моше в течение ста двадцати дней его пребывания на горе Синай, которые состояли из трех периодов по сорок дней и ночей (для получения Первых Скрижалей, которые были разбиты, для молитвы о прощении народа и для получения Вторых Скрижалей). Письменная Тора (Пятикнижие Моисея) было записано Моше в течение его жизни под диктовку Всевышнего. А Устный Закон был записан в более поздний период мудрецами в виде Мишны и Гемары.

Тора была дана шестого сивана, но ее принятие представляет собой процесс, который продолжается все дни года. “Каждый день ты должен читать слова этой Торы, как будто они новые” — как будто ты принял ее только сегодня.

В первую ночь Шавуот многие, по обычаю, не спят, изучая всю ночь Тору.

Сфират а-омер

Последний день отсчета Омера всегда приходится на предыдущую ночь перед началом праздника, потому что сказано в разделе Брейшит вайеи эрев вайеи бокер – “И был вечер, и было утро”, то есть день начинается с вечера. Вот почему омер считают вечером — поскольку вечер — начало дня.

5. Ацерет – Праздник торжественной встречи

Слово Ацерет может означать “торжественный” или “заключение”. “Торжественным” называют Шавуот в Талмуде, при этом имеется в виду встреча людей, которые собрались, чтобы торжественно отметить важное событие – Дарование Торы.

А если понимать Ацерет как “заключение”, то из самого названия становится понятно, что Шавуот – завершение Песаха. Счет дней Омера связывает два этих праздника воедино: Шавуот – заключение, или Ацерет, Песаха.

МОЛИТВА – ТФИЛА

Женщины перед зажиганием свечей произносят благословение Шеехияну (благодарность за то, что Всевышний дал дожить до этого дня) и браху при зажигании свечей, а мужчины произносят Шеехияну, делая Кидуш вечером в праздник.

В Шавуот следуют общему порядку праздничных молитв. В первую ночь Шавуот вечернюю молитву Маарив не начинают до выхода звезд, потому что должно пройти ровно семь недель Счета Омера, начиная со второго дня от Песаха. Оба дня читают полный Аллель.

ТИКУН ЛЕЙЛ ШАВУОТ

Другая причина бодрствования заключается в том, чтобы хорошо готовиться к Принятию Торы, изучая ее.

ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙАСЕРЕТ АДИБРОТ

В первый день Шавуот читают Тору из книги Шмот. Там рассказывается о даровании Торы. Но главное в этом отрывке – чтение Десяти Заповедей и ее принятие перед горой Синай.

  1. Принято прекращать соблюдение элементов траура, принятых во время Счета Омера, за три дня ДО начала праздника Шавуот. Разрешается стричься и устраивать свадьбы.
  2. В последние три дня стараются особенно много изучать Тору.
  3. Принято в первый день праздника есть молочную пищу (самое популярное блюдо – пирожки с сыром).

Объясняется это тем, что после дарования Торы стали обязательными законы кашрута (пищи, разрешенной евреям) и шхиты (законы резки скота), соблюдать которые Бней Исраэль в тот же день были еще не готовы. Поэтому в тот день они ели только молочную пищу.

Это обычные законы всех праздников:

Нельзя ездить в автомобиле, писать, резать и так далее. Разрешено готовить еду только на сам день праздника, пользуясь при этом огнем, зажженным до начала праздника. Разрешено носить вещи из частного владения в общественное, и наоборот, но только то, что нужно для самого праздника.

АКДАМУТ

Уникальным элементом синагогальной службы в Шавуот является особый гимн “Акдамут”. Его автор, раби Меир бен Ицхак, жил в одиннадцатом веке в Германии, в городе Вормсе и был учителем Раши, знаменитого комментатора Торы.

Акдамут написан на арамейском языке, в нем девяносто стихов (строк). Каждый их них заканчивается суффиксом эт, состоящим из первой и последней буквы еврейского алфавита (алеф, тав), чтобы показать, что цикл изучения Торы бесконечен, и как только человек заканчивает ее чтение, он тут же должен начать снова.

Акадамут был составлен как введение к чтению Десяти Заповедей. Его возвышенный, величественный стиль духовно пробуждает каждого еврея, подготавливая к изучению Торы.

Акдамут – единственная поэма, которую произносят после того, как Тору уже вынули из Ковчега, но еще не начали читать.

В периоды жесточайших преследований, когда враги собирали евреев вместе, чтобы убить (за то, что они верны своей вере и

Б-гу), евреи обретали мужество и духовную поддержку в этой песне. Когда она звучала в их ушах, они находили в себе силы противостоять врагам.

КНИГА РУТ

Чтение книги Рут – это еще один из обычаев праздника Шавуот. Эту книгу читают в Шавуот, потому что события, описанные в ней, происходили, как и Шавуот, в период жатвы.

С рождения Рут была достойна принять на себя соблюдение заповедей, на что указывают даже буквы ее имени, числовое значение которых 606. Если прибавить к этому семь, по числу заповедей потомков Ноаха, получится 613 (Гаон из Вильно).

В честь Рут, которая приняла еврейскую веру и стала праматерью царей, мы говорим: “Когда мы приняли Тору, мы все тоже стали герим (новообращенными)”. Это был статус наших отцов после принятия Торы. Чтобы войти в Завет (союз, принять Тору), им нужно было совершить обрезание и окунуться в миквэ.

Историю Рут читают во время дарования Торы, отсюда мы видим, что Письменная и Устная Тора составляют одно, и одна невозможна без другой. Давид, помазанный Б-гом на царство, происходил от Рут-моавитянки, и его законность как основателя рода царей опирается на Устную Тору.

В Торе ясно сказано, что моавитянам запрещено вступать в браки с народом Израиля. А Устная Тора разъясняет: моавитянам, НО НЕ МОАВИТЯНКАМ. Поэтому дом Давида стоит на основаниях Устной Торы.

Книга Рут и Тора полны милосердия. Праздник Шавуот – это также йорцайт (день поминовения) царя Давида. Предполагается, что он и родился в Шавуот. Он был правнуком Рут.

Вся книга Теилим (Псалмы) читается в этот день в поминание Царя Давида, чтобы рассказать о его доблести и праведности.



ДРУГИЕ НАЗВАНИЯ

Время урожая. Фрагмент миниатюры. Германия. 1320–1325. Британская библиотека, Лондон

Время урожая. Фрагмент миниатюры. Германия. 1320–1325. Британская библиотека, Лондон

ДРЕВНИЕ ОБЫЧАИ В НОВОМ КОНТЕКСТЕ

Пасха претерпела эту трансформацию раньше всего: уже в текстах Пятикнижия она тесно связана с сюжетом об исходе из Египта. Древнейшая основа Пасхи — ее возможная связь с весенним равноденствием, с древними скотоводческими обрядами или с началом жатвы — все это относится к области недоказуемых предположений. Если такая основа и была, то она уже практически вытеснена в библейских текстах новым историко‑мифологическим смыслом.

Дарование Торы. Фрагмент миниатюры. Сараевская агада. Испания. XIV век. Национальный музей Боснии и ГерцеговиныДарование Торы. Фрагмент миниатюры. Сараевская агада. Испания. XIV век. Национальный музей Боснии и ГерцеговиныНеудивительно, что и Шавуот в конце концов был прикреплен к центральному для еврейской традиции сюжету об исходе. В раввинистической традиции это происходит довольно поздно. В Мишне Шавуот еще ничего не говорится о связи Шавуот с дарованием Торы. Лишь в Вавилонском Талмуде впервые утверждается, что Тора была дана Израилю в Шавуот (Псахим, 68б; ср. Шабат, 86б, где речь идет только о десяти заповедях). Затем эта мысль встречается в Шмот раба, 31:16 (вероятно, IX–X веков н. э.).

Точная дата Шавуот в библейских текстах не оговаривается. Очевидно, праздник жатвы первоначально был приурочен к самой жатве, а время жатвы, во‑первых, зависело от местных условий (см. выше), во‑вторых, колебалось от года к году.

Шавуот – это праздник дарования Торы. В иудаизме его еще называют “пятидесятница” и празднуют 6 сивана, на 50-й день отсчета омера.

Шаувот - праздник дарования Торы

По григорианскому календарю дата праздника каждый год уточняется.

Шавуот в 2021 году приходится на 17 мая.

Как и все еврейские праздники, празднование его начнется накануне вечером после захода солнца 16 мая и продлится до вечера 17 мая 2021 г.

За пределами Израиля Шаувот празднуют два дня с вечера 16 мая до вечера 18 мая 2021 г.

ИСТОРИЯ ПРАЗДНИКА

Религиозный смысл праздника заключается в том, что в этот день Всевышний, на 50 день Исхода еврейского народа из Египетского рабства, передал Моисею на горе Синай нравственный закон – скрижали завета с десятью заповедями.

Кроме этого Моисей получил еще и устные заповеди, часть которых записал – Письменная Тора (Пятикнижие Моисеево). Другая часть устных заповедей – Устная Тора, ее содержание передавалось из поколения в поколение в устном виде в течение 15 веков. И было записано уже после разрушения Второго Иерусалимского Храма, образовав многотомное произведение Талмуд.

Фактически в этот день между еврейским народом и Всевышним был подписан договор, согласно которому евреи поклялись принять Тору, изучать и исполнять ее заповеди, а Всевышний, что никогда не променяет избранный им народ ни на какой другой.

Десять заповедей

Шаувот – праздник дарования Торы

В переводе с иврита шавуот – недели. Так что же такое отсчет омера? Омер – библейская единица измерения объема зерна. Отсчет омера – это устный счет 49 дней или семь недель между праздниками Песах и Шавуот. Требование отсчета омера содержится в заповеди Торы и требует отсчитывать 49 дней, начиная со дня принесения в Иерусалимский Храм жертвы на Песах, состоящей из омера ячменя, до принесения в жертву пшеницы на Шавуот.

ПЕСАХ – омер – ШАВУОТ

Отсчет омера отражает духовный рост еврейского народа и его работу над собой в ожидании дарования Торы. Ведь еврейский народ был освобожден из Египта для того чтобы получить Тору и исполнять ее заповеди.

Процесс духовного роста и становления еврейского народа показывается на примере двух видов зерна. На второй день Песаха в Храм приносили омер ячменя из свежего урожая, а через 49 дней на Шавуот уже пшеницу. Считается, что в те давние времена ячмень был кормом для животных, а пшеница – пищей для человека.

Праздник Шавуот совпадает с определенным сельскохозяйственным циклом – жатвой урожая пшеницы. В древности в этот день пекли два хлебных каравая и несли их в Храм, вместе с самыми лучшими первыми плодами и фруктами.

Празднование Шаувот совпадает жатвой урожая пшеницы

Празднование Шаувот совпадает жатвой урожая пшеницы

ТРАДИЦИИ ПРАЗДНИКА

Шавуот в Израиле является выходным днем. Праздничную ночь принято посвящать чтению Торы и молитвам. Тысячи верующих с вечера приходят в Шавуот к стене Плача в Иерусалиме и молятся там.

В синагогах выносят свиток Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и предписание, как следует праздновать Шавуот в Храме. Обязательно читают Книгу Рут. Рут была моавитянкой (ее родина древняя страна Моав), принявшей иудаизм и ставшей в последствие прабабушкой царя Давида. Отсюда существует обычай посещать в Шаувот могилы царей из дома Давида.

Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника Шавуот.

В сельскохозяйственных поселениях кибуцах и мошавах – это настоящий праздник урожая, когда созревают зерновые, первые плоды и фрукты, в том числе и упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, финики и оливы.

Жилища и синагоги в этот день принято украшать зеленью, в память о зелени на горе Синай, а так же гирляндами из цветов и фруктов. Окна домов украшают бумажными аппликациями, некоторые из которых представляют собой настоящие шедевры.

Праздничная трапеза обязательно должна включать молочные и мучные блюда: сметану, сыр, творог, блинчики, вареники, коврижки с медом, пироги, торты и др. Эта традиция связана с тем, что в день дарования Торы, находящийся у подножия горы Синай, еврейский народ довольствовался молочной пищей.

Праздничная трапеза на Шаувот

Праздничная трапеза на Шаувот

Праздничная трапеза на Шаувот

33 столетия назад евреи, приняв Тору у подножия горы Синай, поклялись всегда и везде следовать ее заповедям. И они выполнили свое обещание, ведь даже будучи рассеянными по всему миру смогли все это время оставаться единый народом.

Да храни, Всевышний, избранный тобой народ! Да будет мир в стенах твоих, Израиль! С праздником Шавуот!

Читайте также: