Какие блюда едят в германии на праздник урожая

Обновлено: 07.07.2024

Праздник урожая в Германии в 2020 году отмечается 4 октября. Традиционно этот праздник приходится на первое воскресенье октября. Иногда его называют также Праздником благодарения - Erntedankfest. День урожая имеет древние корни, его история уходит ко временам древних римлян, когда существовала традиция в это время года благодарить богов за хороший урожай.

Происхождение Праздника урожая в Германии языческое, но позже католическая церковь также приняла решение отмечать подобный праздник. В результате на территории Германии День урожая стали впервые официально отмечать в 1773 году, после чего праздник стал регулярным.

Дата проведения современного Праздника урожая в Германии была закреплена католической церковью с 1972 года. Сегодня в этот день по всей стране устраиваются ярмарки и фестивали, в церквях проходят особые службы, во время которых прихожане благодарят Господа за дары.

Праздник урожая посвящается собранному урожаю, плодородию и семейному благополучию. К этому времени завершаются полевые работы: жатва, вывоз хлеба в овины, уборка льна. Заложена основа благосостояния семьи на будущий год.

За годы проживания в Германии я убедился, что жители ФРГ в своем большинстве очень общительны, любят шумные праздники и веселые застолья. Среди многочисленных поводов для этого издавна стало окончание сбора урожая.



Надо отметить, что День урожая отмечается во многих странах Европы. Причем в каждой из них, как и на разных земельных территориях Германии и даже в отдельных городах страны сохраняются свои праздничные традиции и колорит.


В католических землях Германии праздник отмечается в первые выходные дни октября. По укоренившейся традиции католическая церковь отмечает этот праздник с третьего века, но официальным он стал с 1972 года.

Оставаясь церковным, праздник в наши дни приобрел несколько иной характер. К его празднованию помимо сельчан активно подключились и городские жители, а сам праздник получил более светскую окраску.


Праздники, теперь в форме фестивалей или выставок, символами которых выступают фрукты или овощи нового урожая, проходят по всей территории современной Германии.

Самые известные из них: Тыквенная выставка (Kürbisausstellung) в католическом Людвигсбурге и Луковый рынок (Zwiebelmarkt) в протестантском тюрингском Веймаре (Weimar).

Людвигсбург (Ludwigsburg) – небольшой город с прекрасным парком и дворцом в стиле барокко близ Штутгарта.


Представлены также гигантские тыквы – мировые рекордсмены. Есть и детский мини-парк развлечений, а также сеть ресторанов и кафе на свежем воздухе с разнообразными блюдами из тыквы.


Изобретательные кулинары предлагают откушать тыквенные лапшу, кашу и оладьи с тыквенным вареньем и тыквенные колбаски с тыквенной горчицей и даже тыквенные пельмени.



Многие жители близлежащих городов приезжают сюда целыми семьями с детьми и стариками ежегодно, так как каждый год тематика фестиваля меняется. К примеру, один фестиваль был посвящен сказкам, другой - астрономии, а в тот раз, когда я был – животным, зверюшкам и цирку. Тыквенная выставка 2018 года продлится до 20 октября.

А накануне второго октябрьского уикенда в Тюрингии открылся и уже закончился, на третий день поздним воскресным вечером 14 октября один из популярных народных праздников урожая в восточной Германии - знаменитый веймарский Луковый рынок. Он пришелся в 2018 году на удивительно теплые и солнечные дни.


Даже в ненастную осеннюю погоду этот праздник собирает множество гостей. На каждом шагу палатки с гирляндами из лука, чеснока и зелени.


Изобретательные кулинары предлагают отведать разнообразные блюда для любителей остренького. Музыкальный фон праздника тоже разнообразен: от джаза и танцевальных мелодий до классики. Не случайно вечерний автомобильный поток из города в день закрытия рынка казался бесконечным, в то время как свободное место на автостоянках даже поздним гостям найти было не просто.



В отличие от относительно молодого и чем-то напоминащего Петербург баден-вюртембергского Людвигсбурга (Ludwigsburg), тюрингский Веймар впервые упоминается в документах уже с середины X века. В 1573 году Веймар становится главным городом Саксен-Веймар-Айзенахского герцогства, которое с 1815 года получило статус великого.

Оно служило местом жительства и творчества для многих известных поэтов, музыкантов, философов, художников. Литературные гении Германии Гёте и Шиллер прославили столицу герцогства своим творчеством.


Роль покровительницы науки и искусств в Веймаре приняла на себя дочь российского императора Павла I прекрасно образованная великая княжна Мария Павловна, когда её муж Карл-Фридрих стал великим герцогом. Еще его бабушка - герцогиня Анна-Амалия превратила герцогство в культурный центр Европы.

После смерти Карла-Фридриха Великого русская принцесса Мария Павловна продолжила свою благородную миссию в Веймаре уже в статусе правящей герцогини. Приглашение в Веймар известного венгерского пианиста-виртуоза, педагога и дирижера Ференца Листа еще более укрепило авторитет города среди культурных центров Европы.



Популярный праздник привлекает тысячи гостей в уютный город в центре Тюрингии, где традиционное народное гулянье под звуки старинной и современной музыки разворачивается в интерьере архитектурных и исторических памятников. Жаль только, что этот яркий осенний праздник в Веймаре оказался опять таким коротким.

Развитие управляющих функций мозга ребёнка: полезные советы и упражнения для педагогов

Сертификат и скидка на обучение каждому участнику

расширение знаний о традиции праздника урожая в Германии;

расширение кругозора учащихся, знакомство с традициями, обычаями, праздниками стран изучаемого языка;

повышение мотивации к изучению языка;

формирование и развитие ключевых компетентностей учащихся в различных видах речевой деятельности;

формирование положительного отношения к иноязычной культуре;

развитие творческих способностей учащихся;

развитие внимания, способности к сравнению, сопоставлению, обобщению.

1. активизировать употребление лексических единиц по теме;

2. расширять лингвистический кругозор учащихся;

3. развивать творческие способности учащихся;

4. формировать потребности в новых знаниях и мотивации к изучению немецкого языка;

5. воспитывать у учащихся интерес и уважение к культуре и истории Германии;

6. содействовать развитию интеллектуальной культуры учащихся.

Оборудование : компьютер, проектор, мультимедийная презентация, выполненная учителем в программе Microsoft PowerPoint , доска, раздаточный материал для учащихся, карточки для игр, воздушные шары для оформления.

Этап подготовки.

Выделяются несколько групп учащихся старших классов.

Первая группа готовит сценарий праздника, и являются ведущими праздника.

Вторая группа занимается оформлением помещения.

Третья группа отвечает за технические средства.

Ход мероприятия:

Звучит музыка. Зал украшен разноцветными шарами

Ведущая 1: Liebe Gäste!

Ведущая 3 : Liebe Kinder!

Ведущая 1 :Wir freuen uns, euch zu sehen!

Ведущая 2 ( Слайд 2) Auf dem Kalender ist schon der Herbst.

Ведущая 1 : Ja, schöne Jahreszeit, nicht wahr?

Ведущая 2 Willkommen, bunte Jahreszeit!

Wir lieben deine Farben.

Ведущая 1 : ( Слайд 3)Im Oktober überall schon beginnt der Blätterfall,

Und im bunten Kleid der Herbst, lädt uns ein,

Ведущая 2 : ( Слайд 4)Kinder, Lehrern, Gäste! Heute haben wir ein Fest. Dieses Fest ist Erntedankfest in Deutschland gewidmet.

Ведущая 2 : Das Erntedankfest feiert man in Deutschland am ersten Oktobersonntag.

Ведущая 1: (Слайд 6) У этого праздника очень богатая история. Корни этого обычая уходят еще во времена Древнего Рима и Древней Греции. Еще в V веке до нашей эры древние греки приносили дар Богу — укладывали в козлиный рог фрукты и злаки, что символизировало возвращение части урожая Всевышнему.

Ведущая 2: Впервые он начал отмечаться в Германии еще в XVII веке. В Пруссии впервые отмечался в 1773 году в первое воскресенье после Дня святого Михаила (29 сентября), стал он регулярным. Однако официальная дата празднования была утверждена католической церковью лишь в 1972 году. В этот день люди радуются хорошему урожаю и благодарят Всевышнего за дары природы.

Ведущая 1: ( Слайд 7) Mit diesem Fest danken die Menschen Gott für die Gaben der Ernte. So wurde und wird das Erntedankfest in Deutschland gefeiert. Wenn der Herbst kommt, werden Obst, Gemüse und Getreide geerntet. Erntefeste gab es in vielen Kulturen. Die Menschen haben den Göttern der Natur für gutes Wetter und für die reiche Ernte gedankt. Die Christen dankten Gott.

Ведущая 2: ( Слайд 8) Das Erntefest findet nach den Feldarbeiten statt.

Ведущая 1: Сегодня это день завершения полевых работ и благодарения бога за его дары. В этот день проходит особая служба в церкви. При этом церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы.

Ведущая 2: (Слайд 9) Die Menschen binden aus Getreidehalmen Erntekranze und Erntekronen.

Ведущая 1: Эти уборочные и жатвенные венки изготавливаются заранее из колосьев последнего снопа. Прихожане плетут венки из пшеницы и колосьев из последнего собранного снопа, а затем развешивают их в храме . Овощи, фрукты, злаки и пряные травы освящают и выкладывают перед алтарем и затем раздаются прихожанам.

Ведущая 2: ( Слайд 10) An diesem Tag bringen die Menschen Obst, Gemüse und Getreide in die Kirche. Sie legen diese Gaben vor den Altar und danken damit Gott für die reiche Ernte dieses Jahres.

Ведущая 1: Man schmückt die Häuser mit Blumen, und in den Kirchen stehen vor den Altären Korbe mit Früchten und Getreide. Der Dank für die reichen Gaben wird in Gebeten und Liedern ausgedruckt.

Ведущая 2: ( Слайд 11) In ländlichen Gemeinden gibt es Jahrmarkte und den „Erntedankzug“. Dann fahren schon geschmückte Wagen durch das Dorf, darauf liegen Getreide, Früchte und Gemüse.

Ведущая 1: Отслужив мессу, люди отправляются в центр своего города или деревни, чтобы продолжить празднование.

Ведущая 2: ( Слайд 12)Kinder und Erwachsene haben alte Trachten an und binden aus Getreidehalmen Erntekranze und Erntekronen. In manchen Regionen verbrennt man Strohpuppen auf dem abgeernteten Kornfeld.

Ведущая 1:( Слайд 13) Обязательно устраиваются сельскохозяйственные выставки, где местные фермеры показывают свои достижения — самые большие тыквы, самые сочные фрукты, самые спелые ягоды.

Ведущая 2:( Слайд 14) На празднике организуется хорошая развлекательная программа: игры, конкурсы, иногда аттракционы, стрельба по мишеням, а в завершении праздника — красочный фейерверк, который видно далеко за пределами города.

Ведущая 1: Мы подготовили для вас развлекательную программу: игры, конкурсы, стихи, скороговорки, песни.

Ведущая 2 :Der Wettbewerb heißt “Gedichte“. Wer sagt die Herbstgedichte vor.

Ведущая 1: Der Wettbewerb ist “Lieder”. Wir singen sch ö ne Herbstlieder .

Ведущий 2 : А теперь мы проверим, знаете ли вы фрукты не только на вкус, но и их название на немецком языке.

(Ученик закрывает глаза, а ведущий кладёт ему в рот дольку или кусочек фрукта. Надо угадать, что это, отвечая на немецком языке . )

Verkaufer : Guten Tag! Was wünschen Sie?

Kunde: Ich esse Apfel gern. Ich mochte 2 Kilo Apfel. Was kostet das?

Verkaufer: 2 Euro 50.

Kunde : Gut. Ich gebe Ihnen 3 Euro.

Verkaufer: Hier der Rest: 50 Zente.

Kunde: Danke schon.

Verkaufer: Ich danke auch.

Kunde: Auf Wiedersehen.

(Стулья по числу играющих ставятся в круг. Учащиеся под музыку двигаются по кругу, не отходя от стульев. Как только замолкает музыка, каждый играющий снимает один предмет одежды и кладет на стул, стоящий рядом. После трех туров движения по кругу, играющие должны так же под музыку найти и одеть свои предметы одежды. Кто оденется быстрее, тот и выиграл.)

Анализ, подведение итогов: Жюри подводит итоги, проводит награждение команд и активных учащихся.

Информационные источники.

Большакова Э.Н. Deutsche Feste und Braeuche :Учебное пособие для изучающих немецкий язык.- СПб.: Антология, 2003.-192 с.

Описание: В современной Германии Праздник урожая или Праздник благодарения (Erntedankfest) в католических приходах официаль .

С дохристианских времён во многих странах торжественно отмечали окончание полевых работ, люди искренне благодарили природу за богатый урожай и окрепший на выпасах скот. Со временем эта добрая традиция была закреплена и в христианских церквях. В современной Германии Праздник урожая или Праздник благодарения (Erntedankfest) в католических приходах официально отмечается в первое воскресенье октября с 1972 года, а в евангелических церквях либо в этот же день, либо в первое воскресенье, выпадающее после 29 сентября - дня Святого Михаила. Поскольку этот праздник религиозный, Erntedankfest начинается с торжественной церковной службы, во время которой освящаются лучшие плоды, снопы и венки из пряных трав и злаков, принесенные в храм для праздничного украшения алтаря.


После богослужения дары раздаются прихожанам, и вдоль улиц деревень и городов начинается торжественное шествие. Повсеместно устраиваются народные гулянья, фермерские выставки, на которых от изобилия ломятся столы, именно здесь и именно в этот день можно увидеть самые большие и качественные плоды урожая этого года. Во многих домах устраиваются праздничные семейные обеды.


А в Баварии в этот день особое внимание уделяют стадам, с альпийских лугов пригоняют скот. Эта процессия представляет собой довольно величественное зрелище: впереди стада идёт самая роскошная корова, на её шее позванивает громкий колокольчик, все животные украшены горными цветами, зелёными веточками и лентами. Со времён язычества существует поверье, что мелодичный перезвон колокольчиков прогоняет злых духов из деревни. Ну, что там с духами нам неизвестно, а вот туристы толпами собираются посмотреть на это необычное и красивое действо. По старой традиции, известной из документов 1746 года, не украшали только тех животных, которые болели, или если умер кто-то из их хозяев. В баварском Берхтесгадене, на Оберзее, коров с пастбищ неспешно перевозили на лодках.


Для большинства немецких семей, особенно в сельской местности, Праздник благодарения – это особый день, когда люди искренне радуются плодам своего труда и благодарят Бога за добрый урожай.

Рождественские блюда в Германии / От жареного гуся до штоллена

Традиции рождественского стола в Германии

Рождество в Германии — традиции, не меняющиеся веками. Поэтому на столе должны быть блюда, которые немецкие хозяйки готовят с давних времен. И почти у каждой есть секретные рецепты, но эти кулинарные тайны никогда не открывают посторонним, передавая их из поколения в поколение внутри семьи.

Но приготовить рождественское застолье в первый раз можно и без старинных секретов, потом обязательно появятся свои. Только стоит учесть, что основных блюд должно быть от 7 до 9. Они могут быть разными, но традиционный набор угощений — это запеченная птица, салаты, карп, штоллен и глинтвейн.

Примерно 40% немцев самыми любимыми рождественскими блюдами называют картофельный салат и сосиски, в некоторых областях Германии к этому перечню добавляется рыба.

1. Запеченный или жареный гусь

Тушка птицы, фаршированная яблоками, свежими сливами или черносливом и орехами, получается очень красивой, с золотистой корочкой. Аромат мяса восхитительный, в нем смешиваются запахи фруктов, пряностей и цветочного меда, добавленного в начинку. Правда, вкусное и сытное блюдо тяжело для желудка, зато капуста в качестве гарнира значительно облегчает пищеварение.

90% всех немецких гусей и уток съедают в зимние праздники. Примерно с середины ноября фермеры начинают раскармливать птицу, чтобы она набрала вес, и держат в тесных загонах: считается, что так мясо получится более нежным, чем при вольном выпасе.

Теперь о гарнире. Красная капуста — привычная и любимая в Германии еда. Кочаны шинкуют, обминают с сахаром и солью, заливают сухим красным вином, смешанным с яблочным или винным уксусом, дают настояться. Отжимают рассол, добавляют молотые специи и тушат капусту вместе с обжаренным до золотистого цвета репчатым луком и натертым свежим кислым яблоком.

Кнедлики являются сытным дополнением из картофеля или теста. Увлекаться ими не стоит. Несмотря на кажущуюся воздушность, они способны быстро насытить даже очень голодного человека и не оставить ему шанса попробовать другие угощения.

2. Запеченная свиная рулька — айсбайн

Каждая хозяйка маринует рульку на Рождество по собственному рецепту, затем запекает в духовке. Подают айсбайн по традиции с тушеной кислой капустой или картофельным салатом.

Чтобы на мясе получилась классическая глянцевая корочка, смажьте его смесью из соевого соуса, масла, меда, горчицы и табаско. Смесь перед применением необходимо тщательно взбить.

3. Айнтопф

Это суп, который соединяет в себе первое и второе блюда. Рецепт айнтопфа может меняться в зависимости от наличия продуктов и настроения хозяйки: мясо одного или нескольких видов, копчености, картофель и капуста, морковь, любые бобовые, крупы. Главное — рождественский суп должен получиться наваристым. Перед подачей в него можно добавить сухарики.

Изначально айнтопф в Германии готовили в будни, чтобы посытнее накормить семью после трудового дня. Потом появилась традиция подавать любимое многими блюдо на Рождество.

4. Молочная каша

Германия сохранила обычай есть в праздник молочную кашу из пшеницы с добавлением меда и мака. Зерно символизирует начало новой жизни, немцы верят, что лакомство из него защитит в течение будущего года здоровье всей семьи.

5. Запеченный карп

Блюдо настолько популярно, что купить карпа в сочельник уже невозможно. Всем, кто хочет отмечать Рождество по праздничным канонам, рыбой надо запастись заранее.

В нашей коллекции тоже есть рецепт этой рыбы с простыми дополнительными ингредиентами, сочетание которых рождает замечательный вкус.

6. Гратен

В данном случае речь идет о картофельном гарнире, до золотистой корочки запеченном в духовке. Придумано блюдо во Франции, но и Германия высоко его оценила.

Тонкие ломтики картофеля натирают солью со специями, укладывают в форму, заливают молоком со сливками и помещают в духовой шкаф.

Заметим: важна не только аппетитная корочка, запеканка должна быть мягкой внутри. Иногда в гратен добавляют сыр. Советуем попробовать.

7. Картофельный салат

По-настоящему праздновать немецкое Рождество без картофельного салата не получится: в сочельник стол без него точно будет неполон. Рецептов много, отличаются заливки, ингредиенты, кто-то возьмет бекон посуше, кто-то пожирнее. Неизменно одно: в основе — картофель, сваренный в мундире. Подходят только нерассыпчатые сорта. Подают такой салат к сосискам, отбивным, колбаскам.

Несмотря на обилие калорийных блюд, немецкие женщины за время долгих зимних праздников набирают около 400 граммов. Может потому, что в основном на их плечи ложится уборка дома и подготовка щедрого застолья?

8. Десерт

Немецкая кухня будто создана сладкоежками. Пироги и кексы, марципаны, имбирные пряники и печенье, баварский сливовый пирог и многое другое — непременные атрибуты праздников в Германии. Но из всех десертов в этой стране только штоллен готовят один раз в году: на Рождество.

Штоллен — это плотный кекс с орехами и сухофруктами. Сам пирог, напоминающий наш пасхальный кулич, пропитывают ромом, сверху щедро посыпают сахарной пудрой.

9. Главные напитки на Рождество

Глинтвейн варят из сухого красного или (реже) белого вина, добавляют в него мед и фрукты, а также специи, например, корицу и гвоздику.

Есть и более крепкие варианты: с травяными настойками, ромом, ликером или коньяком. Напитком согреваются на ярмарках и дома. Дополнительные ингредиенты в рождественский глинтвейн выбирают на свой вкус. Например, очень яркий оттенок букет напитка получит благодаря апельсину.

Как украсить рождественский стол

Праздничный стол на Рождество немцы украшают в золотых, красных и темно-зеленых тонах. Скатерть нужна особая: с узорами из еловых ветвей, пряничных домиков, венков адвента и, конечно, звезд, которые напоминают о Вифлеемской.

На стол или где-то рядом с ним ставят рождественский венок с четырьмя свечами. Этот декоративный символ праздника должен быть в доме уже с 1 декабря, по воскресеньям на нем поочередно зажигают по одной свече.

Обычай поздравлять друг друга на Рождество милыми сувенирами ввел еще в XVI веке Мартин Лютер. До этого решения маленькие презенты немцы получали только 6 декабря, на День святого Николауса.

Что можно сделать?

Сделать или приобрести адвент-календарь — с ним празднование приблизится гораздо быстрее, ведь каждый день можно доставать из заветной коробки маленький сюрприз.

Читайте также: