В стране моей родной цветет вишневым цветом и на полях трава смысл

Добавил пользователь Дмитрий К.
Обновлено: 19.09.2024

Вопрос по литературе:

расшифруйте пожалуйста В стране моей родной Цветет вишневым цветом И на полях трава!

Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?

Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок - бесплатно!

  • 08.03.2017 17:12
  • Литература
  • remove_red_eye 877
  • thumb_up 14
Ответы и объяснения 1

В стране моей родной
Цветет вишневым цветом
И на полях трава!

Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Смотри-ка, соловей
Поет все ту же песню
И пред лицом господ!

Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.

Пролетный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?

Слово скажу -
Леденеют губы.
Осенний вихрь!

Маленький краб
Побежал по ноге.
Чистая вода
1687 г.

На высокой насыпи - сосны,
А меж ними вишни сквозят, и дворец
В глубине цветущих деревьев.

Цветы сурепки вокруг.
На западе гаснет солнце.
Луна на востоке встаёт.

Жаворонок поёт,
звонким ударом в чаще
Вторит ему фазан.
(Бусон)

Японский поэт не развёртывает перед читателем всей панорамы возможных представлений и ассоциаций, возникающих в связи с данным предметом или явлением. Он только будит мысль читателя, даёт ей определённое направление.

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
(Басё)

Стихотворение похоже на монохромный рисунок тушью.
Здесь нет ничего лишнего, всё предельно просто. При помощи нескольких умело выбранных деталей создана картина поздней осени. Чувствуется отсутствие ветра, природа словно замерла в грустной неподвижности. Поэтический образ, казалось бы, чуть намечен, но обладает большой ёмкостью и, завораживая, уводит за собой. Поэт изобразил реальный пейзаж и через него - своё душевное состояние. Не об одиночестве ворона говорит он, а о своём собственном.
Вполне понятно, что в хайку есть недоговорённость. Стихотворение состоит всего из трёх стихов. Каждый стих очень короток. Чаще всего в стихе два значащих слова, не считая формальных элементов и восклицательных частиц. Всё лишнее отжимается, отсеивается; не остаётся ничего, что служит только для украшения. Средства поэтической речи отбираются крайне скупо: хайку избегает эпитета или метафоры, если может без них обойтись. Иногда всё хайку целиком - развёрнутая метафора, но её прямое значение обычно скрыто в подтексте.

Из сердцевины пиона
Медленно выползает пчела.
О, с какой неохотой!

Басё сложил это стихотворение, расставаясь с гостеприимным домом своего друга. Было бы, однако, ошибкой в каждом хайку искать подобный двойной смысл. Чаще всего хайку - это конкретное изображение реального мира, не требующее и не допускающее никакого другого толкования.
Три строчки учат искать потаённую красоту в простом, незаметном, повседневном. Прекрасны не только прославленные, много раз воспетые цветы вишен, но и скромные, незаметные на первый взгляд цветы сурепки, пастушьей сумки.

Внимательно вглядись!
Цветы пастушьей сумки
Увидишь под плетнём.
(Басё)

В другом стихотворении Басё лицо рыбака на рассвете напоминает цветущий мак, и оба они одинаково хороши. Красота может поражать, как удар молнии:

Едва-едва я добрёл,
Измученный, до ночлега.
И вдруг - глициний цветы!
(Басё)

Красота может быть глубоко скрыта. Ощущение прекрасного в природе и в жизни человека сродни внезапному постижению истины, извечного начала, которое, согласно буддийскому учению, незримо присутствует во всех явлениях бытия. В нём мы находим новое переосмысление этой истины - утверждение красоты в незаметном, обыденном:

Пугают их, гонят с полей!
Вспорхнут воробьи и спрячутся
Под защитой чайных кустов.
(Басё)

Дрожат у коня на хвосте
Весенние паутинки.
Харчевня в полуденный час.
(Идзэн)

В японской поэзии хайку всегда символичны, они всегда наполнены глубоким чувством и философским содержанием. Каждая их строчка несёт высокую смысловую нагрузку.

Как свищет ветер осенний!
Тогда лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле.
(Мацуо Басё)

Камнем бросьте в меня!
Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.
(Тикараи Кикаку, ученик Басе)

Не из обычных людей
Тот, которого манит
Дерево без цветов.
(Оницура)

Вот выплыла луна,
И каждый мелкий кустик
На праздник приглашен.
(Кобааси Исса)

Глубокий смысл, страстный призыв, эмоциональная напряженность в этих коротких строчках и обязательно динамика мысли или чувства!
Мацуо Басё написал три правила хорошего написания хайку:

• Саби - сосредоточенность, спокойная радость, спокойная радость одиночества;
• Сифи - осознание гармонии прекрасного.
• Наусоми - глубина проникновения.

Хайку поэта Кобаяси Исса и лиричны, и ироничны:

В стране моей родной
Цветёт вишнёвым цветом
И на полях трава!

От людских голосов
Пугливо вздрагивают по вечерам
Красавицы вишни.

Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.

Вишни и те
Могут противными стать
Под писк комаров.

Хайку - не просто поэтическая форма, а нечто большее - определённый способ мышления, особый способ видения мира. Соединяет мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Весна - Лето - Осень - Зима - это традиционное деление имеет более широкое значение, чем простое распределение стихотворений по сезонным темам. В этом едином временном пространстве движется и изменяется не только природа, но и сам человек, в жизни которого есть свои Весна - Лето - Осень - Зима. Мир природы соединяется с миром человека в вечности.
Какое бы хайку мы ни взяли, всюду один главный герой – человек. Поэты Японии в своих трёхстишиях стараются рассказать, как человек живёт на земле, о чём размышляет, как грустит и веселится. А ещё они помогают нам чувствовать и понимать прекрасное. Ведь в природе всё прекрасно: и огромный дуб, и невзрачная травинка, и благородный олень, и зелёная лягушка. Даже если зимой подумаешь о комарах - сразу вспомнится лето, солнце, прогулки в лесу.
Японские поэты учат нас беречь всё живое, жалеть всё живое, потому что жалость - великое чувство. Кто не умеет по-настоящему жалеть, тот никогда не станет добрым человеком. Поэты повторяют вновь и вновь: всматривайтесь в привычное - и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое - и увидите красивое, всматривайтесь в простое - и увидите сложное, всматривайтесь в частицы - и увидите целое, всматривайтесь в малое - и увидите великое. Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным - вот к чему призывает нас поэзия хайку, воспевающая человечность в Природе и одухотворяющая жизнь Человека.

Неужели природа, среди которой мы живём, не так прекрасна, как японская? Неужели ваша история беднее? Неужели мы менее одухотворены? Неужели христианская вера всего лишь Иисус, распятый на кресте? Ни об этом ли писал выдающийся испанский поэт Хуан Рамон Хименес:

Белое облако вдали,
ты мертвое крыло - но чье?
не долетевшее - куда?

А эта замечательная хайку французского поэта Поля Элюара:

Прекрасно в счастье,
Уродливо в несчастье,
Зримо для слепых.

Парят снежинки
Густою пеленою.
Зимний орнамент.

Ветер со склонов
Фудзи в город забрать бы,
Как бесценный дар.

Вишни расцвели.
Не открыть сегодня мне
Тетрадь с песнями.

Тишина кругом.
Проникает в сердце скал
Лёгкий звон цикад.

По горной тропинке иду
Вдруг стало мне отчего-то легко.
Фиалки в траве

Мелькнула на миг…
В красоте своей нерасцветшей
Лик вечерней луны.

Большое спасибо за внимание.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Роса так быстро исчезла,
Как будто ей делать нечего
В нашем нечистом мире.

Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни.
Даже тогда.

О цикада, не плачь!
Нет любви без разлуки
Даже для звезд в небесах.

Не знаю, что за люди здесь,
Но птичьи пугала в полях -
Кривые все до одного!

В стране моей родной
Цветет вишневым цветом
И на полях трава!

Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Смотри-ка, соловей
Поет все ту же песню
И пред лицом господ!

Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.

Пролетный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?

Вновь прилети весной!
Дом родной не забудь,
Ласточка, в дальнем пути!

Нынче - как вчера.
Над убогой хижиной
Стелется туман.

Укрывшись под мостом,
Спит зимней снежной ночью
Бездомное дитя.

Ах, не топчи траву!
Там светлячки сияли
Вчера ночной порой.

Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашен.

Верно, в прежней жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка.

Дерево - на сруб.
А птицы беззаботно
Гнездышко там вьют!

Я прилег в тени,
За меня толчет мой рис
Горный ручеек.

Стаи диких гусей на жнивье.
И сегодня вновь не дочтемся
Мы в нашей деревне людей.

О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полет мотылька!

На смерть маленького сына

Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь, и все же.

Так я и знал наперед,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей.

А сколько дней
Катился вниз этот плод хурмы
К подножью холма?

Знайте, отныне
Вы - дикие гуси Японии.
Спите спокойно!

Вишен цветы
Будто с небес упали
Так хороши!

О да, я знаю, это по мне
Колокол вечерний звонит,
Но в тишине прохладой дышу.

Ой, не бейте муху!
Руки у нее дрожат.
Ноги у нее дрожат.

Олень лениво стряхнул
Бабочку со своей спины
И задремал опять.

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!

В зарослях сорной травы,
Смотрите, какие прекрасные
Бабочки родились!

Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.

Сакура символизирует непрочность и скоротечность бытия. Согласно легенде, всё произошло по вине бога Нинига. Когда он спустился с высоких Небес на острова Японии, бог гор предложил ему в жёны на выбор своих дочерей. Нинига выбрал младшую сестру по имени Цветущая, а старшую, Высокую Скалу, отослал отцу. Оно показалась ему некрасивой. Отец девушек разгневался и разочаровался решением новоиспечённого зятя. Если бы Ниниги выбрал себе в супруги Скалу, жизнь его потомков была бы подобно горам и камням — вечной и прочной. Но Ниниги совершил неправильный выбор, и потому жизнь его детей и внуков, всех японцев, начиная от самих императоров и кончая простолюдинами, будет прекрасной, но недолговечной — как весеннее цветение

Хокку о сакуре

***
Небо с землёю
Соединились в зыбком сплетении —
Наплывший с моря туман
Проник в цветущие кроны
Сакуры горной.

***
Пышной вишни цветы,
При расцвете которых
Я любил тебя, друг мой,
Прошедшей весной,
Верно, это тебя здесь приветствуют ныне!

Хокку о сакуре

***
Когда бы вишни дивные цветы
Средь распростёртых гор всегда благоухали
День изо дня,
Такой большой любви,
Такой тоски, наверно, мы б не знали!

***
Как сквозь туман вишнёвые цветы
На горных склонах раннею весною
Белеют вдалеке, —
Так промелькнула ты,
Но сердце всё полно тобою!

Хокку о сакуре

*
(Горная вишня)
Лунным сияньем
Залита вишня в горах.
Вижу, под ветром
Дрожь по деревьям прошла, —
Значит, цветы опадут?!

***
В пору цветенья
Вишни сродни облакам —
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо…


***
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, —
Не утомится взор!
И ты, как те цветы…
И любоваться я тобою не устану!

***
Вешним днём,
Когда безмятежно лучится
Извечный свет,
Вишни в сердечной тревоге
Свои лепестки роняют.

Хокку о сакуре


***
Каждый раз я грустил,
Что красой вишнёвых цветов
Не упился вдосталь,
Но ничто не сравнится
С печалью моей в эту ночь.

***
О, если б на свете
Вовек не бывало вас,
Цветущие вишни!
Наверно, тогда бы весною
Утешилось сердце моё.

Хокку о сакуре

***
(Ответ женщине)
Нынче я б не пришёл,
Завтра бы всё облетело,
Словно сыплется снег.
Не тает он, но ужели
Это вправду вишнёвый цвет?

***
Вешней вишни цветы!
Молю, поскорей заметите
все тропинки в горах,
чтобы в эти чертоги старость
никогда не нашла дороги…

Хокку о сакуре

***
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.

***
Облака вишнёвых цветов!
Звон колокольный доплыл… Из Уэно
Или Асакуса?

Хокку о сакуре


***
Вишни у водопада…
Тому, кто доброе любит вино,
Снесу я в подарок ветку.

***
В саду покойного поэта Сэнгина
Сколько воспоминаний
Вы разбудили в душе моей,
О вишни старого сада!

Хокку о сакуре

Оттуда, где моря простор,
Светит весеннее солнце.
Вишни в цвету на горах!

***
Весна уходит,
Но в нерешимости медлят
Поздние вишни.

Хокку о сакуре


***
Нежным вихрем лепестков
Обметала вишня соломенный плащ
На переплавщике брёвен…

***
Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни…
Даже тогда…

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре


***
От людских голосов
Пугливо вздрагивают по вечерам
Красавицы вишни.


***
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Хокку о сакуре

***
В стране моей родной
Цветёт вишневым цветом
И на полях трава!

***
Удивительно это —
Как ни в чем не бывало жить
Под цветущей вишней.

Хокку о сакуре

Пышной вишни цветы,
При расцвете которых
Я любил тебя, друг мой,
Прошедшей весной,
Верно, это тебя здесь приветствуют ныне!

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Хокку о сакуре

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.

Тысячи малых и больших деревьев зацветают повсюду белыми и розовато-белыми цветами, из-за этого многие считают что деревья, будто окутаны облаками или покрыты хлопьями снега.

Исса Кобаяси, 1763 - 1827


Удивительно это —
Как ни в чем не бывало жить
Под цветущей вишней.


Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету.


Идёшь по облакам,

И вдруг на горной тропке

Сквозь дождь - вишнёвый цвет!


Первую песню весны
Поет соловей, повиснув
На ветке вниз головой.
Кикаку


Старое дерево вишни


Как вишни расцвели!

Они с коня согнали


Ветки слив в цвету!

Сноп лучей луна бросает:


Ах, не топчи траву!

Там светлячки сияли

Вчера ночной порой.


Будто с небес упали —



Даже когда расцветают вишни…


Мельтешит и мерцает храм

Сквозь ветви сакуры.


Один за другим
Опадают лепестки махровой сакуры,
Порхая на ветру.


Небо с землёю
Соединились в зыбком сплетении —
Наплывший с моря туман
Проник в цветущие кроны
Сакуры горной.




Вишни и те
Могут противными стать
Под писк комаров.


В стране моей родной
Цветёт вишневым цветом
И на полях трава!


Камнем бросьте в меня!

Ветку цветущей вишни

Я сейчас обломил.


Когда бы вишни дивные цветы
Средь распростёртых гор всегда благоухали
День изо дня,
Такой большой любви,
Такой тоски, наверно, мы б не знали!


Как сквозь туман вишнёвые цветы
На горных склонах раннею весною
Белеют вдалеке, —
Так промелькнула ты,
Но сердце всё полно тобою!


Пышной вишни цветы,
При расцвете которых
Я любил тебя, друг мой,
Прошедшей весной,
Верно, это тебя здесь приветствуют ныне!


Идёшь по облакам,

И вдруг на горной тропке

Сквозь дождь - вишнёвый цвет!


Сливы весенний цвет

Дарит свой аромат человеку.

Тому, кто ветку сломал.

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
Исса, сын крестьянина.

Я, по невежеству своему, полагал, что этот эпиграф к "Улитке на склоне" Стругацких - тоже их вымысел.
Спасибо, Светлана, за эти японские сакуры и за миры Кобаяси Иссы!

На вишни взглянуть
Идут старики, подолы
За пояс заткнув.
ссылка на pesni.fm

Исса
По дороге не ссорьтесь,
Помогайте друг другу, как братья,
Перелётные птицы!

Ваш комментарий сохранен, но пока скрыт.
Войдите или зарегистрируйтесь для того, чтобы Ваш комментарий стал видимым для всех.

За сутки посетители оставили 429 записей в блогах и 6470 комментариев.
Зарегистрировалось 44 новых макспаркеров. Теперь нас 5030370.

Читайте также: